Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
As their main trading partner, it had opened its market very widely to their products and intended to go even further in that direction. Являясь главным торговым партнером НРС, он широко открыл свой рынок для товаров этих стран и намеревается продвигаться дальше в этом направлении.
Third, the Report reviewed in-depth four themes that affected the material conditions of the rural poor, namely assets, technology, market and institutions. В-третьих, в докладе всесторонним образом рассматриваются четыре темы, касающиеся материального положения сельских бедняков, а именно: ресурсы, технология, рынок и учреждения.
E. Group 5 -Placing products on the market Е. Группа 5 - Поставка товаров на рынок
There is a growing market place in space for commercial services, including telecommunications, weather forecasting and global imaging of the earth's surface. В космосе имеется растущий рынок для коммерческих услуг, включая телекоммуникации, прогнозирование погоды и съемку земной поверхности на глобальной основе.
Construction companies and estate agents were put in charge of construction and supply in the housing market for the subsidy beneficiaries. Ответственность за строительство, выведение на рынок и передачу жилья бенефициарам, получившим субсидии, была возложена на строительные организации и агентства недвижимости.
A school, market, and health centre are all close, as are fields. Школа, рынок и медицинский пункт расположены рядом, как и поля.
The nearest health centre is 5 kilometres away, the market is even further, and water supply is intermittent. Ближайший медпункт расположен в пяти километрах, рынок - еще дальше, случаются перебои в водоснабжении.
As the central office deals legally binding ownership data and an accelerating land market, three-month updates are not sufficient for effective operation of the State Register Service. Поскольку центральное отделение занимается имеющими обязательную юридическую силу данными, подтверждающими право собственности, а земельный рынок постоянно развивается, для эффективной работы Службы Государственного регистра такой периодичности обновления информации явно недостаточно.
The illicit drug market in North America, particularly in the United States, is one of the most profitable in the world. Рынок сбыта незаконных наркотиков в Север-ной Америке, особенно в Соединенных Штатах Аме-рики, является наиболее доходным в мире.
It provides primary producers a new kind of organisation i.e., a producer company to produce and market the products in modern and professional manner at par with other companies. Он предусматривает новую форму организации производителей сырья, а именно производственную компанию, которая производит и поставляет на рынок продукцию современным и профессиональным способом наравне с другими компаниями.
The relevant market, the place where supply and demand interact, constitutes a framework for analysis which highlights the competition constraints facing the firms concerned. Соответствующий рынок, т.е. место, где происходит взаимодействие предложения и спроса, составляет рамочную основу для анализа, в ходе которого высвечиваются те ограничения в конкуренции, с которыми сталкиваются соответствующие фирмы.
A distribution system which rigidly divides the nationwide market into separate territories and which prevents parallel imports of the contract product. Система распределения, в соответствии с которой общенациональный рынок жестко делится на отдельные территории и блокируется параллельный импорт соответствующего товара
Whether the merger will affect the Spanish market, in particular through the creation or strengthening of a dominant position which impedes the maintenance of effective competition. Окажет ли данное слияние отрицательное воздействие на испанский рынок, в частности в результате обеспечения или укрепления доминирующего положения, которое воспрепятствует поддержанию действенной конкуренции.
It is interesting, however, to observe that the land market in Norway has been and certainly will continue to operate very well without licensed surveyors. Однако интересно отметить, что земельный рынок в Норвегии функционировал и будет функционировать эффективно и без лицензированных землемеров.
The Samoan market is an open one, and the Government's reform processes are encouraging the private sector to grow by removing the remaining obstacles to development. Рынок Самоа является открытым, и осуществляемые правительством реформы направлены на содействие росту частного сектора за счет устранения остающихся препятствий для развития.
As the experience of some developing countries shows, construction firms that succeeded in entering the international market have benefited from experience acquired at home. Как показывает пример некоторых развивающихся стран, строительные фирмы, которым удалось выйти на международный рынок, опирались на тот опыт, который они приобрели у себя дома.
Under competitive pressures, speed is a determining factor: between buying or building, buying is generally preferred, as it allows rapid market penetration. В условиях сильной конкуренции одним из ключевых факторов выступает способность быстрого реагирования: между покупкой и созданием производственных мощностей предпочтение, как правило, отдается покупке, поскольку она позволяет быстро проникнуть на соответствующий рынок.
Helsinki and some other growth centres suffer from housing shortages, high housing prices and high rents, while in most municipalities the housing market is well balanced. Хельсинки и некоторые другие быстро растущие центры испытывают нехватку жилья, при которой сохраняются высокие цены на недвижимость и ставки арендной платы, тогда как в большинстве муниципалитетов страны жилищный рынок хорошо сбалансирован.
Even at harvest time, he might transport his goods to market, only to find that the price offered was lower than his cost of production. Даже после сбора урожая он мог доставить свою продукцию на рынок и лишь тут обнаружить, что предлагаемая за нее цена ниже его издержек производства.
The State and the market are not mutually exclusive, nor are they adversaries. Государство и рынок не исключают друг друга, равно как и не являются они противниками.
Second, the market is not only a substitute for the State but also the preferred alternative because it performs better. Во-вторых, рынок не только может прийти на смену государству, но и справится с его функциями с большей отдачей.
Owing to the Europe Agreements, sensitive manufactured goods from the acceding countries already enter the EU market free of tariff and quantitative restrictions. Благодаря Европейским соглашениям на чувствительную продукцию обрабатывающей промышленности, ввозимую из присоединяющихся стран на рынок ЕС, уже не распространяются тарифные и количественные ограничения.
Simple technologies can often make a big difference in the ability of producers to produce goods for the market place and to get them there. Очень часто серьезную помощь производителям в организации выпуска и поставки товаров на рынок могут оказать весьма простые технологии.
Equally important is the need to assess the volume of exports from Côte d'Ivoire and to identify where the illicit diamonds could be entering the legitimate market. Столь же важно провести оценку объема экспорта алмазов из Кот-д'Ивуара и определить, где незаконные алмазы могут проникать на законный рынок.
We subscribe to the fundamental and common values of the Euro-Atlantic community, including a belief in individual liberty, the free market and the rule of law. Мы поддерживаем основополагающие и общие ценности евроатлантического сообщества, включая веру в личную свободу, свободный рынок и господство права.