Pleases that in conditions of financial-economic crisis our banks, credit, insurance organizations and other firms representing the financial market can present consumers new, interesting and favorable offers. |
Радует то, что в условиях финансового-экономического кризиса наши банки, кредитные, страховые организации и другие фирмы, представляющие финансовый рынок могут представить потребителям новые, интересные и выгодные предложения. |
What to do when the real estate market does not bring the expected profitability already? |
Что делать, когда рынок недвижимости уже не приносит ожидаемой прибыли? |
Our company was based in 1998 and for that time it has gained huge experience and succeeded in supplying competitive products to Belarusian market. |
Компания основана в 1998 году и за время своего существования приобрела большой опыт и преуспела в поставке на белорусский рынок конкурентоспособной продукции. |
As an official non-profit organization we can expand the services provided to our Japanese members and create a much stronger impact in the market. |
Являясь официальной неприбыльной организацией, мы можем расширять сферу услуг, предоставляемых нашим японским членам, и создать намного более сильное влияние на рынок. |
Apple Arrington also expresses itself in which he makes clear that the Apple tablet has long announced and it's never come on the market. |
Apple Arrington также выражается в котором он дает понять, что таблетка Apple уже давно объявили и никогда не приходят на рынок. |
When he came out on the market in the Rome of the ironies about the degree of sophistication of its drivers is wasted. |
Тратится Когда он вышел на рынок в Риме из парадоксов о степени сложности его драйверы. |
Mission of our company is to train our staff, work with innovations, learn the market and become more and more developing company. |
Миссия нашей компании - это обучать персонал, работать с инновациями, познавать рынок и становиться все более развивающейся компанией. |
CIS market of military and scrap. |
рынок военного и судового металлолома СНГ. |
How has this market formed in Runet? |
Как формировался этот рынок в Рунете? |
Abolition of moratorium on the sale of lot lands of the agricultural setting will open the market of land and will increase the amount of legal sales. |
Отмена моратория на продажу земельных участков сельскохозяйственного назначения откроет рынок земли и увеличит количество легальных продаж. |
Besides, there were introduced new vehicles on the market: KAMAZ-43255, KAMAZ-43261 and KAMAZ-63505. |
Кроме того, на рынок выведены новые продукты: автомобиль КАМАЗ-43255, КАМАЗ-43261, КАМАЗ-63505. |
"Valletta" LLC bonds (VALTB2 and VALTB3) were moved from Bbond exchange list to Cbond free market on August 6, 2009. |
Облигации ООО «Валлетта» (VALTB2 и VALTB3) с 6 августа прошлого года перемещены из биржевого списка Bbond на свободный рынок Cbond. |
In 2008 the interests of investors was directed to the real estate market in the small regional centres due to the construction boom in them. |
В 2008 году интересы инвесторов было направлено на рынок недвижимости в небольших региональных центрах из-за Строительный бум в них. |
Also in this section you will find, in the next few days, our promotional offers, and some information about new products coming to market... |
Также в этом разделе вы найдете, в ближайшие несколько дней, наши рекламные предложения, и некоторую информацию о новой продукции, поступающей на рынок... |
Once complete each development is marketed for rental both on the international and on the local Bulgarian market and also with tour operators. |
После полного завершения каждого имущества, появляеться рынок для аренды как на международном, так и на местном болгарском рынке, а также с туроператорами. |
This time, the company has chosen Xinfei as an ideal partner, agreeing to commence OEM supply to Japanese market and to establish further cooperative relations. |
На этот раз компания выбрала Xinfei, который согласился поставлять оригинальные аппараты на японский рынок, а также сотрудничать в будущем. |
NOMOC Publishing Company brings to market exclusive content - cartoon character "SM;)E" and "Octopus". |
Компания NOMOC Publishing выводит на рынок эксклюзивный контент - мультипликационных персонажей "SM;)E" и "Octopus". |
Because foreign exchange is actually a business that requires patience, skill in analyzing the market, looking for opportunities, and risk management. |
Из иностранной валюты на самом деле является бизнес, который требует терпения, умения анализировать рынок, ищет возможности, а также управление рисками. |
By world standards the total market for HVAC&R equipment, excluding refrigerators, is not large and is close to US $ 1 billion approximately. |
По мировым стандартам общий рынок оборудования HVAC&R, не включая рефрижераторы, не очень большой, он оценивается примерно к $ 1 миллиарду. |
China is a very important market for York, and integral for our growth going forward. |
Китай это очень важный рынок для Уогк, он необходим для нашего дальнейшего развития. |
Also, the private nature of contracts between an American university and its professors creates healthy competition for talent and a flexible and efficient market for scientists. |
Также, частная природа контрактов между американским университетом и его профессорами создает здоровую конкуренцию для талантов, а также гибкий и эффективный рынок для ученых. |
In its conception the shop in the Reval Latvia hotel is an already fancied by our customers market of delicates with a special atmosphere and unique assortment. |
По формату магазин в отеле Reval Latvia - это уже полюбившийся нашим покупателям рынок деликатесов с особой атмосферой и уникальным ассортиментом. |
Fujitsu General exhibited the VRF units, DC driven inverter with R410A to be launched in the US market in the first quarter of 2005. |
Fujitsu General представила VRF устройства, инвертор с R410A, питающийся от постоянного тока, и который будет выпущен на рынок США в первом квартале 2005. |
If this still is not where you pick up, mini mango or had left over and through the market that would have been disposed of. |
Если это еще не там, где вы поднимаете, мини-манго или же осталось и через рынок, что было бы удалять. |
As in many European countries, single splits have virtually destroyed the market for window units - sales fell from 30000 in 1998 to 2000 in 2003. |
Как и во многих европейских странах, одиночные Сплит системы практически уничтожили рынок оконных систем - продажи упали с 30000 в 1998 до 2000 в 2003. |