Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
A more transparent financial market in which economic actors have access to relevant information can only improve economic efficiency and will benefit us all - developing and developed countries alike. Более транспарентный финансовый рынок, на котором экономические субъекты обладают доступом к нужной им информации, может лишь повысить экономическую эффективность и будет приносить пользу нам всем - в равной мере как развивающимся, так и развитым странам.
Certification, registration, and conformity assessment are among the tools used by Governments and economic operators to ensure compliance with technical regulations and standards before the product is placed on the market. В число инструментов, используемых правительствами и экономическими операторами для обеспечения соблюдения технических регламентов и стандартов до выпуска продукции на рынок, входят сертификация, регистрация и оценка соответствия.
Manufacturers of non-road mobile machinery are already operating in a world market and it is economically more efficient for them to develop engine models to meet internationally consistent emissions regulations. Изготовители внедорожной подвижной техники уже вышли на мировой рынок, и экономически им более выгодно разрабатывать модели двигателей, которые соответствовали бы согласованным на международном уровне правилам в области выбросов.
The higher drop-out rate for females between grades 12 and 13 may be related to factors such as transfers to tertiary institutions or entrance into the job market. Более высокий процент отсева среди учащихся женского пола между 12 и 13 классами может быть связан с такими факторами, как перевод в высшие учебные заведения или выход на рынок труда.
Also, those clearly exclusive United Nations products with a unique high-income market should indeed, as the report suggests, be sold at value-based prices. Кроме того, такие явно уникальные продукты Организации Объединенных Наций, для которых существует особый высокодоходный рынок, действительно следует продавать, как это и предлагается в докладе, по ценам, отражающим их ценность.
Anti-trust provisions are aimed at helping the entry of new broadcasters into the market also through a new open regime of general authorization for broadcasting. Антимонопольные положения призваны оказать помощь в выходе на рынок новым телерадиовещательным компаниям, в том числе посредством нового открытого порядка общих разрешений на радиовещательную деятельность.
A growing informal market of immovable properties; however, it is limited due to the following three major factors: Растет неформальный рынок недвижимости, однако он сдерживается тремя следующими факторами:
Support of the Government for the access of cooperatives to the final market as well as the necessary data and information. 69.5 поддержка правительством доступа кооперативов на конечный рынок, а также обеспечение необходимыми данными и информацией;
An overarching issue was the traceability of agro-products for the EU market, based on the experience of a successful UNIDO project. Одним из главных вопросов была возможность контроля происхождения агропродукции, поступающей на рынок ЕС, на основе опыта успешного осуществления одного из проектов ЮНИДО.
Linking African small producers to large distribution networks: enhancing capacity of Mozambican producers to supply the South African market; Налаживание связей между мелкими африканскими производителями и крупными распределительными сетями: расширение возможностей мозамбикских производителей для осуществления поставок на южно-африканский рынок;
Currently, CFC-MDIs are being produced because the HFA-MDIs have not yet been launched on the market. В настоящее время продолжается производство ДИ-ХФУ, поскольку ДИ-ГФА еще не выпущены на рынок.
He explained that the market for mercury responded favourably to contractions in supply, for example through price increases that made recycled mercury and non-mercury alternatives more attractive. Он пояснил, что рынок ртути положительно отреагировал на сокращение поставок, например повышением цен, за счет которого рециркулированная ртуть и безртутные альтернативы стали более привлекательными.
Although a secondary market exists in that country for securitized mortgage bonds, they remain in the hands of financial institutions and legislation regulates the percentage of mortgage bonds that could be issued. Хотя в этой стране существуют вторичный рынок для секьюритизированных закладных, они остаются в руках финансовых учреждений и законодательство устанавливает процент ипотечных облигаций, которые могут быть выпущены.
Dr. Mutrif mentioned that certain unfortunate events involving a United Nations contractor that resulted in contaminated food appearing in the local market damaged the reputation of the mission. Др Мутриф заметил, что некоторые досадные события, связанные с деятельностью подрядчика Организации Объединенных Наций, в результате которых на местный рынок поступили загрязненные продукты питания, наносят ущерб репутации миссии.
Non-exclusive licences allow for competitive pressure from new entrants, especially if the market in question was incorrectly considered as a natural monopoly or ceases to be one due to technological development. Неисключительные лицензии позволяют создать конкурентное давление со стороны новичков на рынке, особенно если конкретный рынок ошибочно считается естественной монополией или прекращает быть таковой из-за технологического прогресса.
The carbon market: current state, financial risks, perspectives and realistic options for post-2012 Углеродный рынок: нынешняя конъюнктура, финансовые риски, перспективы и реалистичные варианты на период после 2012 года
It also facilitated the inclusion of households and small and medium-sized enterprises that individually would not achieve a minimal level of emission reductions to enter the market. Кроме того, ПД облегчают включение домашних хозяйств и малых и средних предприятий, которые в индивидуальном порядке не достигают минимального уровня сокращения выбросов, необходимого для выхода на рынок.
Requirements for placing products and equipment on the market Требования к товарам и оборудованию, поступающим на рынок
They promote sustainable marketing of quality agricultural produce, keep low-quality agricultural products out of the market and protect consumer interests. Они содействуют устойчивой реализации качественных сельскохозяйственных продуктов и недопущению на рынок низкокачественных сельскохозяйственных продуктов и защите интересов потребителей.
To this aim, the World Forum set up an informal group to develop recommendations on market fuel quality enabling technologies essential to reducing pollutants. С этой целью Всемирный форум учредил неофициальную группу для разработки рекомендаций в отношении технологий, обеспечивающих качество поступающего на рынок топлива и необходимых для сокращения выбросов.
The current regulatory pressure to lower CO2 and pollutant emissions is helping to drive an increasing market penetration of electric vehicles. Ныне действующие нормативные акты, стимулирующие к уменьшению выбросов СО2 и загрязняющих веществ, способствуют более широкому проникновению электромобилей на рынок.
Given the small domestic markets of African economies, the regional market can be a force for industrial development in the region. С учетом небольших масштабов внутренних рынков африканских стран региональный рынок может стать той силой, которая будет способствовать промышленному развитию региона.
To facilitate the transition to a green economy, external sources of finance, appropriate technology, and equitable access to the world market would be necessary. Для содействия переходу к "зеленой экономике" будут необходимы внешние источники финансирования, соответствующие технологии и справедливый доступ на мировой рынок.
Dialogue between suppliers and consumers has also been used to control supplies to the market and the tightness that contributes to instability in prices. Диалог между поставщиками и потребителями также используется для контроля за поставками на рынок и за разбалансированностью спроса и предложения, которая влияет на нестабильность цен.
The financial crisis and its consequences have stressed the need for the Asia-Pacific region to amend its economic model to be more focused on its internal market. Финансовый кризис и его последствия подчеркнули необходимость переосмысления экономической модели Азиатско-Тихоокеанского региона с акцентом на его внутренний рынок.