Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
The spherical roller bearing was invented by engineer Arvid Palmgren and was introduced on the market 1919 by SKF. Сферический роликоподшипник был разработан инженером Арвидом Палмгреном (швед.)русск. и была введен на рынок в 1919 году компанией SKF.
In 2010, Micromax entered the tablet computer market with the debut of the Funbook series. В 2011 году Micromax поступил на планшетный рынок с серией Funbook.
Hillman's prospects were poor in New York and he soon set out for Chicago, where a friend and a more favorable job market awaited him. После короткого пребывания в Нью-Йорке отправился в Чикаго, где его ожидал друг и более благоприятный рынок труда.
Darling, I drove Gaston to the market this morning... and look what I got for him. "Я отвёз Гастона на рынок сегодня утром, и смотри, что я за него получил".
Petrus wants to know if you're going to the market, otherwise, you might lose your stall. Петрус спрашивает, поедешь ли ты на рынок, а то можешь потерять место.
You made a raid on a flea market? У тебя был рейд на блошиный рынок?
Colombians have taken the market away, understand? Колумбийцы отобрали рынок, вам понятно?
Find a market where the competitors hate each other so much, they'll do anything to win. Найти рынок, где конкуренты так ненавидят друг друга, что способны на всё.
We - we came through the market, Мы... мы проникли на рынок,
They knew that with this fantasy home loans the market would collapse. Они знали, что ипотечный бум прикончит рынок.
In this environment, a further fiscal stimulus may prove counterproductive, with the extra spending counterbalanced by the negative effect on the housing market of higher interest rates. В такой обстановке дальнейшее финансовое стимулирование может оказаться контрпродуктивным, когда дополнительные расходы будут уравновешиваться негативным влиянием на рынок жилья более высоких процентных ставок.
These trends imply an increased probability that the market is underestimating risk, so systemic risk regulators should raise minimum capital requirements as soon as they spot them. Эта тенденция подразумевает повышенную вероятность того, что рынок недооценивает риск, поэтому регуляторы системных рисков должны поднять требования к минимальному капиталу, как только они обнаружат эти риски.
Eli Lilly - in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world - has created a market for solutions for pharmaceutical problems. Эли Лилли, опять же, в своем жёстко конкурентном фармацевтическом мире создаёт рынок для решений проблем фармацевтики.
Its main market is through the local Greek outlets but it also exports to 23 countries around the world. В основном продукция поставляется на греческий рынок, но определенная её часть экспортируется в 23 страны по всему миру.
Initially operating as a contract engineering firm, the company entered the printed circuit board market in 1969. Первоначально компания занималась инженерными разработками, а в 1969 г. вышла на рынок производства печатных плат.
So India's political debate over the entry of foreign retailers into the market, while heated, is probably already outdated. Таким образом, пока политические дебаты в Индии о разрешении доступа иностранных розничных предприятий на рынок продолжают накаляться, они, вероятно, уже устарели.
The problem is that entry into any market depends on the perceived opportunities for profit from new initiatives at a particular point in time. Проблема в том, что вступление в любой рынок зависит от предполагаемых возможностей для получения прибыли от новых инициатив в определенный момент времени.
Thus, Pakistan should not devote so much of its energy to improving its access to the US textile market, as it now does. Таким образом, Пакистану не следует тратить столько сил на улучшение доступа на американский рынок текстиля, как он делает сейчас.
The market for labor compels people to move to where they can earn the most, at the price of potentially creating strangers in strange lands. Рынок труда заставляет людей переселяться туда, где они могут заработать больше денег, ценой потенциального создания чужестранцев на чужой земле.
After all, other arrangements for allocating labor appear to involve more domination and alienation than the labor market, which offers people opportunities, not constraints. В конце концов, другие механизмы распределения рабочей силы приводят к большему доминированию и отчуждению, чем рынок труда, который предоставляет людям возможности, а не ограничения.
Once Japan's sovereign-debt market becomes unstable, refinancing difficulties will hit domestic financial institutions, which hold a massive volume of public debt on their balance sheets. Когда суверенный долговой рынок Японии станет нестабильным, сложности с рефинансированием ударят по национальным финансовым институтам, которые держат большую часть государственного долга на своих балансовых счетах.
Today, the global free market constructed in the aftermath of the Soviet collapse is also falling apart - and for similar reasons. Свободный мировой рынок, образовавшийся после крушения советской системы, сегодня также находится на пути к распаду и по сходным причинам.
Nothing can prevent the world from becoming one vast free market; but the inevitable process of convergence can be accelerated. По их мнению, ничто не может помешать миру превратиться в громадный свободный рынок, более того, неизбежный процесс сближения может быть ускорен.
Furthermore, the global decline in consumption that followed the financial crisis of 2007-2008 would have affected the secondary market negatively as well. Кроме того негативный эффект на рынок оказало общее падение потребительской активности, обусловленное финансовым кризисом 2007-2008 годов.
The suit had come only days after Aureal gained a fair market with the AU8820 Vortex1. Судебный процесс начался через несколько дней сразу после поступления на рынок AU8820 Vortex1 от Aureal.