Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
South Africa just released some lion bones onto the market. Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
My interests were scientific, the market was commercial - things such as payroll, which I found rather boring. Мои интересы были научными, рынок был коммерческим - такие вещи, как расчётная ведомость, я находила довольно скучными.
The market will work to solve this problem if we can accomplish this. Рынок сможет решить эту проблему, если сделать систему закрытой.
The global bond market, 78 trillion. Мировой рынок облигаций - в 78 триллионов.
The market is not alien to Africa. Рынок - не чуждое Африке понятие.
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market. С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок.
And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC. И всё же, уже тогда мы доказали, что США влияет на рынок нефти больше, чем ОПЕК.
His main example was a used-car market. Его основным примером послужил рынок подержанных автомобилей.
When the crisis started in earnest in August 2007, the ECB reacted quickly and intervened as long as the inter-bank market needed support. Когда всерьез разразился кризис в августе 2007 года, ЕЦБ реагировал быстро и вмешивался, если межбанковский рынок нуждался в поддержке.
The market is thus rife with distortions. Таким образом, данный рынок полон искажений.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences. Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
Indeed, the European market is already slipping away. Европейский рынок, действительно, начинает ускользать.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
So the US labor market, while healing, is still far from where it should be. Таким образом, рынок труда США, несмотря на исцеление, еще далек от того состояния, в котором он должен быть.
Of course, the data market does not yet exist on this scale. Конечно, рынок информации такого масштаба еще не существует.
Thus, the market can establish the necessary interest differential only if interest rates on yuan assets fall below their dollar equivalents. Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
The central place where this self-(over)evaluation meets the fewest obstacles is the financial market. Центральное место, где эта само(сверх)оценка встречает меньше всего препятствий - финансовый рынок.
Everyone acknowledges that the market requires rules in order to avoid deformations such as monopolies and oligopolies. Каждый осознает, что рынок нуждается в правилах, чтобы избежать таких опасностей, как монополии и олигополии.
Yes, China has emerged into the global market and boasts many of the hallmarks of a modernizing society. Да, Китай вступил в глобальный рынок и может похвастаться многими достижениям модернизирующегося общества.
The world market prices oil according to its opportunity cost. Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
In principle, the entire Eurozone forms a single market, but that is not how things work out in practice. Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по-другому.
The EMU is now the world's largest market, and continues to grow. Европейский экономический и валютный союз - это на сегодняшний день крупнейший мировой рынок, который продолжает расти и развиваться.
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk. Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.