Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
The market for information technology, however, remains geographically concentrated. З. Однако рынок информационной технологии по-прежнему характеризуется высокой географической концентрацией.
Developing countries constitute an important and growing market for environmental goods and services. Развивающиеся страны представляют собой важный и растущий рынок экологических товаров и услуг.
A large and growing market exists for environmental goods and services. Для экологических товаров и услуг существует емкий и постоянно растущий рынок.
Given the low effective demand of the poor, provision of housing to them by the market is not viable either. Учитывая низкий реальный спрос бедных слоев населения, нельзя рассчитывать также и на обеспечение их жильем через рынок.
For example, the market needs to be sufficiently wide and expandable over time. Например, рынок должен быть достаточно емким и способным к расширению с течением времени.
Indeed, a market must be broad enough to ultimately attract other signatories. Действительно, рынок должен быть достаточно широким, чтобы в конечном итоге привлечь к участию в соглашении и другие страны.
In a world market characterized by interdependence and globalization there was no place for disguised protectionism, unbalanced trade and unfair competition. Всемирный рынок, для которого характерны взаимозависимость и глобализация, не оставляет места скрытому протекционизму, несбалансированной торговле и недобросовестной конкуренции.
The standards clearly prohibit lower levels of quality entering the market place and they introduce size classifications which exclude smaller sized fruit and vegetables. Стандарты однозначно запрещают продавать на рынке продукцию более низкого качества и предусматривают классификацию товаров по размеру, что исключает возможность попадания на рынок фруктов и овощей меньшего размера.
In many instances, local competitors have to close down when the domestic market becomes relatively saturated. Во многих случаях местные конкуренты вынуждены закрывать свои предприятия, когда внутренний рынок становится сравнительно насыщенным.
The competitively relevant product market was large (over 500 kilowatt) two-stroke diesel engines for large commercial ships. Соответствующим конкурентным товарным рынком являлся рынок мощных (свыше 500 кВт) двухтактных дизельных двигателей для крупных торговых судов.
Restrictions on movement limit access to such necessities as seeds and fertilizers and stop farmers from taking their produce to market. Ограничения свободы передвижения лимитируют доступ к таким насущно необходимым товарам, как семена и удобрения, и мешают фермерам вывозить свою продукцию на рынок.
There is also a potential niche market for African products, including so-called Afrocentric products and standardized garments, in the United States. Имеется также потенциально перспективный рынок для продукции африканских стран, включая исконно национальные продукты и типичную одежду, в Соединенных Штатах.
Undoubtedly coating technology will continue to advance with more sophisticated coating materials coming onto the market. Без сомнения, технология покрытий будет и далее развиваться, и на рынок будут поступать более сложные покрытия.
Not only better coated materials will arrive on the market, but a greater proportion of tools will be coated. На рынок не только поступят более совершенные материалы для покрытий, но и увеличится доля инструментов, снабженных покрытием.
If the market is willing to pay the price, it need not worry about a supply shortage. Если рынок готов платить такую цену, то нет никаких оснований для беспокойства по поводу дефицита предложения.
However, the domestic market may be growing sufficiently fast for a competitive firm not to be concerned with external markets. Однако внутренний рынок может расти достаточно быстрыми темпами, чтобы конкурентоспособная фирма не занималась внешними рынками.
Efficiency of the service sector as defined above does not imply anything about the ownership of the firms that occupy the domestic market. Эффективность сектора услуг, определенная выше, не подразумевает ничего по поводу собственности фирм, занимающих внутренний рынок.
Apart from consumers, institutional buyers, including governments, constitute a potential market for eco-labelled products. Помимо потребителей потенциальный рынок для экомаркированных товаров создают институциональные покупатели, в том числе правительства.
Its main task is to solve the problem of supplying information to State bodies responsible for the housing market. Она призвана, в частности, решить проблему информационного обеспечения государственных структур, которые контролируют рынок жилья.
They envisage the establishment of a market of medical services and regulation of the main areas and types of medical activity. Они позволяют создать рынок медицинских услуг и регулировать важные направления и виды медицинской деятельности.
The market for solar water heaters is largely commercial in many countries. Во многих странах рынок водяных гелионагревателей в значительной степени коммерциализирован.
Prior to the sanctions, this company was a major international pharmaceutical firm and frequent supplier to the international market. До введения санкций эта компания входила в число крупнейших международных фармацевтических фирм и осуществляла регулярные поставки на международный рынок.
Together they are steadily forming a single market in goods and services whose outputs may affect the whole world. Все вместе они неуклонно создают единый рынок товаров и услуг, результаты деятельности которого могут иметь последствия для всего мира.
It is, however, the money market that has developed first, dealing mainly in short government instruments such as treasury bills. Первым, однако, сформировался рынок краткосрочного капитала, на котором совершаются в основном сделки с краткосрочными государственными инструментами, такими, как казначейские векселя.
There is also an extensive set of financial institutions, an emerging venture-capital market and a sophisticated stock exchange. Имеются также широкий круг финансовых учреждений, формирующийся рынок венчурного капитала и современная фондовая биржа.