| They are bastardizing the fair market upon which this country is built. | Они уничтожают честный рынок, на основании чего была построена эта страна. |
| Then you're definitely not seeing the market. | Тогда ты точно не видишь рынок. |
| Stocks dropped at the opening as global concerns weigh on market. | Биржевые котировки просели после открытия из-за глобальных проблем, влияющих на рынок. |
| It's a fine market right now he says... real good. | Он говорит, сейчас рынок недвижимости процветает. |
| The gray market's a big issue. | Большая проблема - «серый» рынок. |
| Flood the market with 1,000 copies, and the price would plummet. | Выкинь на рынок тысячу копий, и цена рухнет вниз. |
| If these ever found their way into the market his legacy would be ruined. | Если они когда-нибудь выйдут на рынок его наследие будет разрушено. |
| The market was glutted, as Russia and the United States had dismantled large parts of their nuclear arsenals. | Рынок насыщен высокообогащенным ураном, поскольку Россия и Соединенные Штаты Америки демонтировали значительную часть своих ядерных арсеналов. |
| At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. | На другом уровне рынок краткосрочных капиталов позволяет осуществлять эффективное регулирование операций и ликвидности, а также иным образом способствует укреплению эффективности деятельности предприятий. |
| The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market. | Страны субрегиона провели активные переговоры по вопросам торговли с ориентацией на международный рынок. |
| That plan calls for construction, with Brazil, of a pipeline that would bring Bolivian gas to the San Pablo market. | Этот план требует строительства вместе с Бразилией трубопровода, который поставит боливийский газ на рынок Сан-Пабло. |
| We have already established the basis and guarantees that opened up the Turkmen market to foreign investors and enterprises. | Заложены основы и гарантии, открывающие туркменский рынок для иностранных инвесторов и предпринимателей. |
| No, I'm just breaking into the market. | Нет, я только вхожу на рынок. |
| You see, I knew that the youth market was the niche to explore. | Видишь, я знал, что молодежный рынок, это ниша для изучения. |
| Security is a fast-moving market, we need to stay at the top. | Это динамично развивающийся рынок, и мы должны держаться на вершине. |
| Transfers of technology became possible and led the Polish aviation industry to also enter the space technology market. | Появились возможности для передачи технологии, что также обеспечило доступ авиационной промышленности Польши на рынок космической техники. |
| The global market for environmental technologies, goods and services was being actively developed, with wide participation. | Мировой рынок экологических технологий, товаров и услуг активно развивается, охватывая широкий круг участников. |
| Africa has a potential market of more than 600 million people. | В Африке имеется потенциальный рынок, который насчитывает более 600 млн. человек. |
| The single market will maintain the openness of the region to international trade and investment. | Единый рынок сохранит регион открытым для международной торговли и капиталовложений. |
| Our responsibility is to remove the shackles which hinder developing economies as they try to enter the global market. | Наша ответственность заключается в том, чтобы устранить путы, которые связывают развитие экономики развивающихся стран теперь, когда они пытаются выйти на мировой рынок. |
| I'm detective papa, and I'm going to go to the farmers market. | Я детектив Папа, и я собираюсь пойти на фермерский рынок. |
| Maybe your shmeat will go to market. | Возможно ваше шмясо и попадет на рынок. |
| The way illegal fish get into our market is through seafood fraud. | То, как незаконная ловля проникает на рынок, - это мошенничество в морепродуктах. |
| Welcome to our market, your Highness. | Добро пожаловать на наш рынок, Ваше Высочество. |
| Foreign investors would be more likely to drive out local competitors if the latter are inefficient or if the market is small. | Вытеснение местных конкурентов иностранными инвесторами более вероятно там, где первые неэффективны или где рынок характеризуется малыми размерами. |