Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
We are, however, aware of our limitations in producing such products for the international market. Однако мы осознаем свои ограничения в производстве таких продуктов для экспорта на мировой рынок.
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging. Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг.
The reason why Suzuki entered the Indian market is clear. Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
In this way, speculation accelerates the process of finding an equilibrium price and stabilizing the physical market. В этом случае, спекуляция ускоряет процесс поиска уравновешивающей цены, стабилизируя рынок материальных товаров.
It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market. Таким образом, есть смысл для того, чтобы японские компании брали курс на расширяющийся индийский рынок.
This would help to reestablish political stability and accelerate Italy's return to the market. Это помогло бы восстановить политическую стабильность и ускорило бы возвращение Италии на рынок.
Since Italian bonds are regarded as the bellwether of the crisis, many interpret this is a sign that the European debt market is normalizing. Поскольку итальянские облигации считаются индикаторами текущего кризиса, многие истолковывают это как признак того, что долговой рынок ЕС нормализуется.
Saddam Hussein's invasion of Kuwait in 1991 shocked the world oil market. Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
A flexible labor market, as many suggest, will not in itself promote inclusion. Гибкий рынок труда, как считают многие, не способен сам по себе способствовать интеграции.
Developing Asia has been the most dynamic market for services among the developing regions. Среди различных регионов развивающихся стран наиболее динамичный рынок услуг находится в Азии.
It was also stressed that this potential market had to be studied further. Было подчеркнуто также, что этот потенциальный рынок нуждается в дальнейшем изучении.
The participants noted that "Know your customer" was one of the most important business rules for market penetration. Участники Совещания отметили, что одним из важнейших коммерческих правил для выхода на рынок является изучение клиентуры.
This limits the current market for trade in the form of movement of patients to certain categories of consumers. Все это ограничивает современный рынок торговли услугами здравоохранения в форме перемещения пациентов довольно узким кругом потребителей.
They serve primarily the domestic market. Они обслуживают главным образом внутренний рынок.
Non-tariff barriers and costs of market entry of branded goods are generally at very high levels. Нетарифные барьеры и расходы, возникающие при поставке на рынок фирменной продукции, как правило, являются очень высокими.
Changes are taking place in Japanese import patterns and more processed fish enters the Japanese market. В структуре японского импорта происходят изменения, и на рынок Японии поступает все больше переработанной рыбы.
Three additional factors create difficulties for producers of final products in the origin countries regarding market entry at the retail level. Что касается производителей конечной продукции в странах происхождения, три дополнительных фактора осложняют для них доступ на розничный рынок.
In some cases, transnationals have established joint venture operations which secure market entry. В некоторых случаях транснациональные корпорации создают совместные предприятия, что гарантирует им доступ на рынок.
The predominance of established transnational companies in production and trade also makes market entry difficult for individual developing country firms. Господствующее положение мощных транснациональных корпораций в производстве и торговле также осложняет доступ на рынок для компаний из отдельных развивающихся стран.
The market cannot fulfil its potential without radical improvement in the system of cash payments. Рынок не сможет реализовать свои возможности и без коренного совершенствования системы платежных расчетов.
It is now most urgent that the international financial market be reformed. Наступило время, когда необходимо в самом срочном порядке реформировать международный финансовый рынок.
Some countries have been made more vulnerable by the opening up of their economies to the global market. Некоторые страны, открыв свою экономику для интеграции в глобальный рынок, стали более уязвимыми.
The free and sovereign Croatia of today harbours a vibrant market place of ideas, innovative economic and rich social and cultural practices. Сегодня свободная и суверенная Хорватия - это динамичный рынок идей, экономических новшеств и арена богатой социальной практики и культурной жизни.
Failure to do so would lead only to instability, uncivil societies and an ungovernable global market place. Если это не будет сделано, то результатом может стать нестабильность, формирование "антигражданского общества" и неуправляемый глобальный рынок.