Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
Cross-cutting concerns arise from firms that charge excessive prices or adopt tactics to prevent new competitors from entering the market. Проблемы общего характера возникают в связи с фирмами, устанавливающими чрезмерно высокие цены или прибегающими к методам недопущения выхода новых конкурентов на рынок.
Many unemployed and underemployed individuals were limited in their access to the job market because they lacked the necessary computer skills. Доступ многих полностью или частично безработных на рынок труда был ограничен из-за отсутствия у них необходимых компьютерных навыков.
Open the market for competitive provision of printing and distribution TIR Carnets; issuance and guarantee. Открыть рынок для конкурентоспособного предоставления услуг по печатанию и распространению книжек МДП; выдача и гарантии.
[WORK AREA 3: Transparent, market oriented and harmonized commercial rail policies [ОБЛАСТЬ РАБОТЫ З: Транспарентная, ориентированная на рынок и согласованная политика в области коммерческих железнодорожных перевозок
State aid could have positive market correcting benefits at early stages of a crisis but also negative impact by distorting competition. Такая помощь может оказывать позитивное корректирующее влияние на рынок на начальном этапе кризиса, и в то же время она может отрицательно влиять на конкуренцию.
Some techniques are well established, while others are at a more experimental stage or are being made available to the market. Некоторые методы хорошо известны, а другие находятся на стадии экспериментов или вывода на рынок.
Pesticide manufacturers carefully weigh the costs of bringing a product to market against the potential return on their investment. Производители пестицидов тщательно сравнивают затраты, связанные с выпуском продукции на рынок, с потенциальной рентабельностью своих вложений.
Keeping excess mercury from decommissioned plants off the market. Недопущение на рынок избыточной ртути с выведенных из эксплуатации установок.
A successful market that attracts investors requires legal certainty. Для успешного привлечения инвесторов на рынок необходимо обеспечить правовую определенность.
The cereals market has also exhibited price instability in recent years. Рынок зерна также демонстрировал в последние годы ценовую нестабильность.
The futures market is certainly not the correct instrument to address the issue of long-term decline in commodity terms of trade for CDDCs. Безусловно, фьючерсный рынок не является тем механизмом, который способен решить проблему долгосрочного ухудшения условий торговли сырьевыми товарами для РСЗС.
In cases where a market is deemed large enough to support a competitive framework for infrastructure development, investors may face fewer specific regulatory requirements. В условиях, когда рынок считается достаточно крупным для поддержания конкурентной основы инфраструктурного развития, инвесторам может предъявляться меньшее количество специфических регулятивных требований.
The telecommunication market comprised of a single company throughout the Maldives history. На протяжении мальдивской истории рынок телекоммуникаций состоял из единственной компании.
Recently, a reliance on the market to provide houses has not succeeded in meeting increasing demand. Прилагавшиеся в последнее время попытки положиться на рынок в плане обеспечения населения жильем в контексте растущего спроса также не увенчались успехом.
To successfully bring inventions to the market requires a chain of supporting activities, such as firm-level training, testing, marketing and design. Для успешного вывода изобретений на рынок требуется наличие цепи вспомогательных видов деятельности, таких как профессиональная подготовка на уровне компаний, проведение испытаний, маркетинг и конструирование.
In these vocational schools, students are trained to enter the job market and are also qualified to access tertiary level education. В этих профессиональных школах учеников обучают навыкам для поступления на рынок труда, и они также получают квалификацию для доступа к высшему образованию.
Regional market can further be developed between Hungary and neighbouring countries. Может получить дальнейшее развитие региональный рынок с участием Венгрии и соседних стран.
In addition, forest owners may have been reluctant to place wood on the market until prices improved. Кроме того, лесовладельцы, возможно, воздерживались поставлять древесину на рынок до повышения цен.
The livestock market is known to WFP transporters as a particularly difficult and high-risk area - a fact subsequently confirmed by Enow to WFP. Этот скотный рынок известен перевозчикам ВПП как особо трудный и опасный район, что было впоследствии подтверждено Эноу представителям ВПП.
Liabilities arising from participating in a specific market waste electrical and electronic equipment обязательства, возникающие в связи с деятельностью на специфическом рынке: рынок отходов электрического и электронного оборудования
Satellite telecommunication is one of the oldest space service domains, and there is a mature and fully functional commercial market for it. Спутниковая связь является одним из старейших сегментов космических услуг, и для него давно сложился и функционирует коммерческий рынок.
The market place within the prison was a central focus of activity at Cotonou Prison. В тюрьме Котону основным центром активности являлся рынок на территории тюрьмы.
A major source for leveraging funds of the required magnitude is thus the international capital market. Таким образом, основным источником получения средств в требуемом объеме является международный рынок капитала.
This strongly affected women as care-givers stereotype and created serious obstacles for their reintegration into the labor market. Это во многом способствует сохранению укоренившихся представлений о вспомогательной роли женщин и серьезно мешает их возвращению на рынок труда.
Mr. Zinsou (Benin) said that the international market remained turbulent and economic recovery remained slow and fragile. Г-н Зинсу (Бенин) говорит, что международный рынок остается нестабильным, а экономическое возрождение - медленным и неустойчивым.