Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
India was ranked the third most active venture capital market in Asia. В Индии действует третий по активности рынок венчурного капитала в Азии.
The modulation mechanism modulates the preferential margin according to the degree of sensitivity of products imported into the European Union market. Режим изменения состоит в изменении преференциальной маржи в зависимости от степени чувствительности товаров, импортируемых на рынок Европейского союза.
In 1991 the collapse of the previous government released the stocks of the former armed forces into the internal market. В 1991 году в результате краха предыдущего правительства запасы бывших вооруженных сил попали на внутренний рынок.
The diamond market was the prize Rwanda fought Uganda to have for its own. Именно для того, чтобы иметь свой собственный рынок алмазов, Руанда воевала с Угандой.
This market offers a potential for millions of dollars to be made from desperate refugees and others seeking resettlement. Этот рынок дает возможность заработать миллионы долларов на отчаявшихся беженцах и других лицах, добивающихся расселения.
We see a flourishing global arms market. Мы видим, как процветает глобальный рынок вооружений.
The European Council notes the commitment of both sides to achieve a common internal market including a common customs and trade policy. Европейский совет принимает к сведению намерение обеих сторон создать общий внутренний рынок, предусматривающий, в частности, проведение общей таможенной и торговой политики.
Preferential access to the market of the European Union varies, however, depending on the developing country in question. Однако преференциальный доступ на рынок Европейского союза различен в зависимости от развивающихся стран.
The Government and its development partners should continue the reform process to enhance growth and integration into the regional market. Правительству и его партнерам по процессу развития следует продолжить осуществление реформ в целях ускорения экономического роста и интеграции страны в региональный рынок.
When faced with entry barriers, dynamic enterprises are induced to diversify and to exploit market outlets for alternative products. При столкновении с барьерами на пути выхода на рынок динамичные предприятия стремятся осуществить диверсификацию и воспользоваться рыночными нишами для альтернативных видов продукции.
Peace is not a market open to speculators gambling on the stability of the Middle East. Мир - это не открытый рынок для спекулянтов, играющих на стабильности на Ближнем Востоке.
Their joint activities bring about practical benefits and expand opportunities for placement in the labor market. Их совместная деятельность приносит практическую пользу и расширяет возможности выхода на рынок труда.
There are no adequate statistics available on the reasons why only relatively small numbers of women enter the job market. Достоверных статистических данных о причинах того, почему лишь относительно небольшое число женщин выходит на рынок наемного труда, не имеется.
Lack of education was no longer a major barrier for rural women, who were able to make a successful transition to the job market. Отсутствие образования более не является серьезным препятствием для сельских женщин, которые способны успешно выйти на рынок труда.
The Swiss energy market is monopolistic, with electricity being provided by a State-owned company. Энергетический рынок Швейцарии является монополизированным; всю электроэнергию в стране поставляет одна государственная компания.
First, the advent of the electronic age and the spread of the Internet has had a profound impact on the global philatelic market. Во-первых, начало «электронной эры» и распространение Интернета оказало глубокое воздействие на глобальный рынок филателистической продукции.
The Commission will propose extending the internal energy market to the region as a whole on a legally binding basis. Комиссия предложит расширить внутренний энергетический рынок с охватом всего региона и закрепить это юридически.
Transgenic fish are likely to reach the market earlier than transgenic animals. Трансгенная рыба, скорее всего, поступит на рынок раньше трансгенных животных.
Their farmers then dump their product on the market, thus depressing prices for farmers elsewhere. Затем их фермеры поставляют сахар на рынок по демпинговым ценам, тем самым снижая цены для других фермеров.
Such laws have resulted in higher fees and hence greater vulnerability for women seeking to enter the marriage market. Такие законы привели к увеличению размера соответствующих сборов и, следовательно, поставили женщин, добивающихся возможности получения доступа на брачный рынок, в еще более уязвимое положение.
The situation has been similar for sugar, which has also experienced a contracting external market. Аналогичная ситуация сложилась и с производством сахара, поставки которого на внешний рынок также сократились.
This affects, in particular, exports of live lobsters, for which the United States is a very important market. Это в первую очередь касается экспорта живых лангустов, для которых американский рынок является одним из крупнейших.
Although this creates unprecedented opportunities for market entry, only those exporters whose products meet strict quality requirements and who can ensure regular supplies of sufficient volumes can benefit. Хотя это открывает беспрецедентные возможности для проникновения на рынок, выгоду из этого могут извлечь только те экспортеры, продукция которых отвечает строгим требованиям к качеству и которые в состоянии обеспечивать регулярные поставки в достаточных объемах.
The petroleum sector was deregulated in 1994 in order to allow more players to enter the market. В 1994 году было осуществлено дерегулирование нефтяного сектора, с тем чтобы на рынок могли выйти новые участники.
The Kenyan petroleum market, however, is far from being competitive. Однако нефтяной рынок Кении далеко не является конкурентным.