| It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. | Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда. |
| For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch. | На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов. |
| We would lose all of our market. | Мы потеряем весь наш рынок.» |
| Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile. | В 2010, когда мы выйдем на рынок, это будет пять центов за километр. |
| The works deal with socially relevant issues and reflect critically the art market, the art scene, and the role the artists adopt in these. | Работы о социально значимых проблемах отражают критически рынок искусства, художественную сцену и роль художника. |
| Penguin revolutionised publishing in the 1930s through its inexpensive paperbacks, sold through Woolworths and other high street stores for sixpence, bringing high-quality paperback fiction and non-fiction to the mass market. | Только став отдельной компанией, Пингвин революционизировал издательство в 1930-х годах с его недорогой мягкой обложкой, продаваемой через Woolworths и другие магазины на улицах за шесть пенсов, принося высококачественную книжную фантастику и научно-популярные материалы на массовый рынок. |
| The 4C is Alfa Romeo's first mass-produced vehicle of the 21st century to re-enter the North American automotive market. | В итоге, Alfa Romeo 4C станет первым массовым автомобилем вернувшимся на американский рынок в 2013 году. |
| In 1947 as well, PRC was subsumed by Eagle-Lion, a British company seeking entry to the American market. | В 1947 году студия Producers Releasing Corporation была поглощена британской компанией Eagle-Lion (англ.)русск., пытавшейся выйти на американский рынок. |
| Tahhan has crossed-over to the English market. | Так Sheraton вышла на европейский рынок. |
| In efficiency wage models, workers are paid at levels that maximize productivity instead of clearing the market. | В моделях сдельной заработной платы сотрудники получают такое вознаграждение, которое максимизирует их производительность; рынок при этом может не находиться в равновесии. |
| These legislative measures proved largely inefficient at regulating the market, but the government's repressive measures to enforce them caused public resentment. | На рынок эти меры не оказали большого влияния, но репрессивные методы по их проведению вызвали недовольство в народе. |
| The company transitioned next into handheld electronic games, a market popularized by Mattel. | Следующим шагом был выход на рынок портативных игр, где Mattel уже достигла успеха. |
| Instead, Tramiel returned with the new idea to produce electronic calculators, which were just coming on the market. | Вместо этого, он вернулся с идеей выпуска электронных калькуляторов, которые только-только стали выходить на рынок. |
| Coleco entered the video game market with their Telstar console; it features three Pong variants and was also succeeded by newer models. | На рынок вышла компания Coleco, представившая свою приставку Telstar с тремя вариациями Pong, за которой последовали новые модели. |
| The west bank is the site of the covered market Suq Al Masgoof, which dates to the Ottoman period. | Здесь находится крытый рынок Suq Al Masgoof, построенный во времена Османской империи. |
| The city has a district hospital, a large market, a cinema, post office, city hall, bus station, and two gas stations. | В Ородара располагаются районная больница, кинотеатр, почта, здание муниципалитета, автобусная станция, большой рынок и две бензоколонки. |
| Keppel then ventured into the property market in 1983 after acquiring Straits Steamship Company, an established shipping company with substantial land holdings in Singapore. | В 1983 году Keppel вышла на рынок недвижимости, купив компанию Straits Steamship Land. |
| Hence, the need was felt to encourage the farmers to increase their production and offer a greater portion of their products for sale in the market. | Конъюнктура при продаже продуктов сельского хозяйства вызвала на них повышенный спрос и стремление производителей выбросить на рынок возможно большее их количество. |
| During the 1970s, the Ranchero name was used in the South African market on a rebadged Australian Ford Falcon utility. | В 1970-е годы наименование Ford Ranchero использовалось дилерами автомобилей в ЮАР при реализации Ford Falcon австралийского производства и поставляемых на южноафриканский рынок в виде сборочных комплектов. |
| The commodities within an electric market generally consist of two types: power and energy. | Оптовый рынок электроэнергии состоит из двух компонентов: рынка электроэнергии и рынка мощности. |
| The non-EU member states of Iceland, Norway, Liechtenstein and Switzerland participate in the single market but not in the customs union. | Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария входят в общий рынок, но не в таможенный союз. |
| Debaltseve was first damaged on July 24, 2014 - its central market burned down and a private house nearby was destroyed. | 24 июля 2014 года появились первые разрушения - в результате обстрела в городе сгорел Центральный рынок, поблизости был разрушен частный дом. |
| That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. | В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
| The city was also granted the right to organize a weekly market and the farmers in nearby villages were obliged to come to Eindhoven to sell their produce. | Городу также было дано право проводить еженедельный рынок, и крестьяне из соседних деревень были обязаны продавать на этом рынке свои продукты. |
| Super Dollfie were made to be highly customizable and to find a female market for Volks products. | Super Dollfie были сделаны, чтобы бы их было легко трансформировать, и это была попытка выйти на женский рынок. |