Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
In theory, the market should adjust through an increase in supply and a subsequent decrease in prices. В теории рынок должен скорректироваться посредством увеличения предложения жилья и последующего снижения цен.
This will lay stronger foundations for any subsequent education and for joining the employment market. Это позволит заложить более прочную основу для любого последующего образования и выхода на рынок труда.
Part of that project focused on increasing women's access to the market to increase their capital. Часть данного проекта ориентирована на расширение доступа женщин на рынок в целях увеличения их капитала.
Such evergreening delays the entry of competitive generic medicines into the market. Такое периодическое обновление задерживает выход на рынок конкурентоспособных лекарственных препаратов-генериков.
As a result, they had lost the European market for their products. В результате фермеры потеряли европейский рынок для своей продукции.
As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined. Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой.
The developing world represents a huge potential market if its purchasing power can be increased. Развивающиеся страны представляют собой огромный потенциальный рынок, если увеличить их покупательную способность.
The markets for these commodities, especially the market in diamonds, are small and tightly located in a few centres. Рынки этих товаров, особенно рынок алмазов, являются небольшими и тесно привязаны к нескольким центрам.
Cuba recognized the assistance given by Luxembourg to disabled people for them to receive vocational training and enter the job market. Куба признала помощь инвалидам, предоставляемую Люксембургом в плане их профессиональной подготовки и вовлечения на рынок труда.
Ninth, the financial crisis has demonstrated that the free market and free trade are unable to regulate themselves. В-девятых, финансовый кризис продемонстрировал, что свободный рынок и свободная торговля не могут саморегулироваться.
Placing on the market, to sell and use products containing endosulfan is prohibited. Поставка на рынок, продажа и применение эндосульфан-содержащих продуктов запрещены.
The liberalization of the energy sector also calls for new ways of bringing new technologies to the market. Либерализация энергетического сектора диктует также необходимость поиска новых путей вывода новых технологий на рынок.
Primary, secondary and higher education had become a fundamental basis for the integration of women into the global market. З. Начальное, среднее и высшее образование стало фундаментальной основой интеграции женщин в глобальный рынок.
The reality is that the present global market for water supply technology and services is large, undiversified and inequitable. Реальное положение состоит в том, что существующий в настоящее время глобальный рынок технологий и услуг в области водоснабжения является огромным, недиверсифицированным и несправедливым.
You know, three years ago, when the market tanked, they said we were finished. Три года назад, когда рынок обвалился, говорили, что нам конец.
I'll come fetch you and the slaves when the market opens. Я приеду за тобой и рабынями, когда откроется рынок.
Every market, every temple, everywhere. Каждый рынок, храм и угол.
I just have to create a market for terrible couches. Мне теперь просто нужно создать рынок для этих ужасных диванов.
And their favourite place is the food market. И их излюбленное место - продовольственный рынок.
This is the Union Square market in New York. Это рынок на Юнион-сквер в Нью-Йорке.
The market's all right, but not brilliant. Рынок нормальный, но не блестящий.
Every time I go to the market, there's stuff I forget. Каждый раз, когда я иду на рынок, я что-нибудь забываю.
He shorted the market using my research. Он обрушил рынок, используя моё исследование.
You could just rent it till the market recovers... which'll be never. Ты мог арендовать его пока рынок не восстановится... чего никогда не будет.
I guess the flea market was just better last time. Да уж, в прошлый раз блошиный рынок был лучше.