| No signature, and France loses a market worth hundreds of millions | Не будет подписи - Франция потеряет рынок на сотни миллионов евро. |
| Before a pharmaceutical company can put a new drug on the market, they have trials before the FDA gives approval. | Прежде, чем фармацевтические компании смогут отправить новый препарат на рынок, они проводят испытания, не дожидаясь разрешения саннадзора. |
| Hurry, Pa, or they'll close the fish market | Поторопись, папочка, или рыбный рынок закроется. |
| You went back on the job market after how many years away? | Вы вернулись на рынок труда через сколько лет? |
| And now we are going to enter pesticide market too. | Пестициды, вот, думаем на рынок пустить... |
| I swear I'll go to the fish market tomorrow | Клянусь, что завтра пойду на рыбный рынок. |
| It's for Ernesto. I'm going to the market in an hour. | А мне через час на рынок, там и поем. |
| (Laughs) It's a market, not a restaurant, dude. | Это же рынок, а не ресторан. |
| Runs a firm 20 times bigger than ours, and I've infringed on his market while he's been absent. | Управляет бизнесом в двадцать раз крупнее нашего, и я посягнул на его рынок пока его не было. |
| I know how competitive the baby birthday party market can be, so... | Я знаю насколько конкурентоспособен может быть рынок дней рождений. так что |
| This was a test campaign used in 1947 to market a new product. | В 1947 году была проведена испытательная кампания, для продвижения на рынок нового препарата. |
| He had given the prototype of ephemerol to his pregnant wife, our mother 4 years before it hit the market and then again a year later. | Он дал эфемерол своей беременной жене, нашей маме, за четыре года до того как он попал на рынок, а затем еще раз через год. |
| But my team and I are confident that we can take this to market within the next two to three years. | Но я и моя команда уверены, что мы можем продвинуть нашу идею на рынок в течение следующих двух-трёх лет. |
| Three years ago in Islamabad, I was moving through a market when I realized I had eyes on me. | З года тому назад в Исламабаде, я шла через рынок и поняла, что за мной следят. |
| Derica is going to give us a lift to the market. | Дерика собирается подвезти нас на рынок. |
| If Nike wanted to kill the resell market, they could do so tomorrow, all they have to do is release more shoes. | Если Nike решат закрыть этот рынок, они могут сделать это завтра. Всего-то нужно выпустить больше кроссовок. |
| So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market. | Нам позвонили из компании CNN, и мы были в восторге от того, что они посетят наш фермерский рынок. |
| And that makes us larger than the U.S. as a telephone market. | Тем самым наш телефонный рынок крупнее, чем в США. |
| 5, 10, 15 pounds of wild fish are regularly killed to bring one pound of shrimp to the market. | Обычно от 5 до 15 килограммов дикой рыбы оказывается в отходах, чтобы доставить на рынок один килограмм креветок. |
| It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point. | Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки. |
| Well, the market might seem like a friendly place but it attracts the worst kinds of people. | Ну... Этот рынок кажется милым местом, но он привлекает всякий сброд. |
| I walked down Lexington and they opened a new fruit market, But other than the melons, most of it was unremarkable. | Я ходила к Лексинтону и они открыли новый фруктовый рынок, но кроме дынь, ничего примечательного. |
| What is especially interesting to note, is the difference in methods used to penetrate that market. | Особенно следует отметить... что существуют различные способы и методы проникновения на рынок. |
| Five days, 72 holes a day, then you broke 80 and could finally see the market. | Пять дней, 72 лунки в день, потом ты сделал 80 и снова стал видеть рынок. |
| Currently, the job market isn't big. | А рынок труда в данный момент весьма ограничен. |