It's given me a chance to develop my style, understand the market. |
Это дало мне шанс развить свой стиль, изучить рынок. |
I'm still afraid to go to that Filipino market around the corner. |
Я до сих пор боюсь зайти на тот филиппинский рынок за углом. |
I've been to market to obtain food. |
Я уже ходила на рынок, чтобы обменять на еду. |
It won't be on the market for six months. |
Они будут выпущены на рынок только через полгода. |
The bathrooms may be segregated, but the market be free. |
Туалеты, может, и раздельные... но рынок будет свободным. |
This little piggy went to market. |
Этот маленький поросенок пошел на рынок. |
The European drug cartel is aware that... I will takeover their market by undercutting the prices. |
Европейский наркокартель в курсе... что я отберу у них рынок, сбивая цены. |
The worldwide market for The Gentle Hand has blown wide open. |
Мировой рынок Нежной Руки ждет большое открытие. |
Tell him to start cornering the market. |
Скажите, что пора монополизировать рынок. |
We're definitely going to the Italian market. |
Мы точно едем на итальянский рынок. |
M-My sister is trying to market the male thong. |
Моя сестра пытается запустить на рынок мужские танга. |
Finally the market was saturated and publication of Stalags halted. |
Наконец рынок насытился, и издание шталагов прекратилось. |
You have to know when there's a new market ready to explode. |
Вы должны знать, когда новый рынок готов взорваться. |
First we went to the farmer's market, Then we took Gus to buy new shoes. |
Мы немножко прогулялись с утра - сначала ходили на фермерский рынок, потом взяли с собой Гаса, чтобы купить ему новую обувь... |
I know how bad the job market is these days. |
Я знаю, насколько плох сейчас рынок труда. |
This is an untapped market where you dictate the competition. |
Это нетронутый рынок, где вы диктуете условия борьбы. |
The illegal market for rare and endangered animals is quite robust. |
Незаконный рынок редкими животными довольно жесток. |
Bigger market for sprayers down here. |
Тут больше рынок для сбыта автоматов. |
Apparently the market has turned around completely. |
Похоже, что рынок изменился к лучшему. |
Pass it every Sunday on my way to the farmers' market in Livingston. |
Прохожу мимо каждое воскресенье по дороге на фермерский рынок в Ливингстон. |
The market has fallen and I understand your finances need bolstering. |
Рынок упал и я понимаю, что ваши финансы нужно укрепить. |
Well, Ron, we all know how much you love the free market. |
Что ж, Рон, мы все знаем, как сильно ты любишь свободный рынок. |
Well, it's off to market. |
Ну, мне нужно на рынок. |
It's a job interview, not a flea market. |
Ёто собеседование на работу, а не блошиный рынок. |
"Monsieur" Poirot, I'm going to the market now. |
Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок. |