| The "informal market" subprogramme has six components. | Подпрограмма "Неформальный рынок" в свою очередь подразделяется на шесть компонентов. |
| Countries developed required legislations and analysed the market effect. | Разработка странами необходимого законодательства и проведение анализа его воздействия на рынок. |
| Ellswood wanted to market the Anax Principle. | Эллсвуд хотел вывести "принцип Энекс" на рынок. |
| You should consider getting back into the market. | Тебе нужно думать о том, чтобы вернуться на рынок. |
| Brazil's a billion-dollar market for AgriNext so they pump millions into local elections. | Бразилия - это многомиллиардный рынок для "Агри-Нэкст", так что они вкладывают миллионы в местные выборы. |
| Developments in China have greatly affected the world steel market. | Значительное влияние на мировой рынок продукции черной металлургии оказали тенденции в Китае. |
| A significant domestic market also exists in many countries. | Кроме того, во многих странах существует довольно внушительный внутренний рынок этой продукции. |
| Anyone who beats the market must simply be lucky. | Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик. |
| Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom. | В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум. |
| In 1995 Alfa Romeo exited the US market. | В 1995 году Alfa Romeo прекратила экспорт своих автомобилей на американский рынок. |
| In March 1999 hundreds fled the market after fighting erupted. | В марте 1999 года сотни людей покинули рынок после начала боевых действий. |
| So this is a sanctioned open-air drug market. | Вы говорите, это официально разрешенный рынок наркотиков под открытым небом. |
| To do so requires labor market deregulation and tax reform. | Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему. |
| New product is released to the American market on Fridays. | Как правило, новые диски выпускаются на американский музыкальный рынок по вторникам. |
| Philanthropy is the market for love. | Благотворительность - это рынок, где товар - любовь. |
| They supply these crops local market and outside. | Поставляет свою продукцию как на внутренний рынок, так и на внешний. |
| Liên says you love the market. | Ликн говорит, ты любишь ходить на рынок. |
| Bank entered Russian Asset Management market. | Дойче Банк вышел на рынок коллективных инвестиций России. |
| A good capital market could absorb new privatization issues. | Сложившийся рынок капитала может поглотить новые ценные бумаги, выпускаемые в процессе приватизации. |
| Capital market: A capital market is a market for financial assets which have a long or indefinite maturity. | Рынок капитала - это рынок финансовых активов, которые имеют длительный или неопределенный срок погашения. |
| The equity market is an organizationally formed, constantly functioning market securities. | Фондовый рынок - это организационно оформленный, постоянно функционирующий рынок ценных бумаг. |
| IT market is the market with long term relationships. | Рынок IT - это рынок долгосрочных отношений. |
| The natural gas market in Romania is the biggest energy market in the country. | Рынок природного газа в Румынии представляет собой самый крупный рынок энергоносителей в стране. |
| Isolating the area of effective competition necessitates inquiry into both the relevant product market and the geographical market affected. | Для определения области эффективной конкуренции необходимо проанализировать как рынок соответствующей продукции, так и затрагиваемый географический рынок. |
| NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota-free access to the US market, the largest consumer market in the world. | NAFTA гарантирует мексиканским производителям беспошлинный и бесквотный доступ на американский рынок - крупнейший потребительский рынок в мире. |