| As the company itself says, there is a difference between entering a market and creating it. | Как говорят в самой компании, существует разница между тем, чтобы выйти на рынок и создать его. |
| And the Société Générale also said yesterday that it is preparing the market launch of an offer enabling its clients to pay via their mobiles. | И Société Générale тоже заявил вчера, что готовит запуск на рынок предложения, позволяющего его клиентам платить через мобильные телефоны. |
| It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage. | Она стремилась выйти на развивающийся рынок вида автострахования, при котором водители платят на основе пробега. |
| The Japanese market of consumer electronics is experiencing hard times, especially due to the reduced demand for televisions. | Японский рынок потребительской электроники переживает тяжелые времена, особенно из-за снижения спроса на телевизоры. |
| Lately, the real estate market in Ukraine is undergoing a rather steep rise. | Последнее время рынок недвижимости в Украине испытывает довольно резкий подъем. |
| It can involve licensing agreements or setting up joint ventures and partnerships to share both the risks and rewards of bringing new technologies to market. | Оно может включать лицензионные соглашения или создание совместных предприятий и партнерства для разделения рисков и выгод от привнесения технологий на рынок. |
| Moreover, there was apparently a market in unfree child labour from other African countries. | Кроме того, в стране, как представляется, существует рынок принудительного труда детей из других африканских государств. |
| We should expand the European single market in order to boost growth and avoid new divisions. | Мы должны расширять единый европейский рынок, чтобы увеличить темпы роста и избежать новых разделений. |
| I buy you present from market. | Я тебе на рынок подарок купил. |
| Brunei is an interesting angle 'cause the market there is less rigid... | Бруней интересное место потому что рынок менее жесток... |
| You lost a lot when the market crashed. | Вы много потеряли, когда рынок обрушился. |
| They want to corner the entire youth market. | Они хотят захватить на корню весь молодёжный рынок. |
| I wouldn't do it now because the market's low. | Мне не хотелось бы этого делать сейчас, когда рынок падает. |
| When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. | Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
| Aspirin, we need to go to the market. | Аспирин, нам нужно сходить на рынок. |
| One of the advantages of Free Software is that, there's a free market for any kind of service or support. | Одно из преимуществ Свободного Программного обеспечения в том, что есть свободный рынок для любого типа услуги или поддержки. |
| They don't see foreign women in this market. | На этот рынок иностранки не ходят. |
| There's a market for it. | И здесь есть рынок для таких услуг. |
| It's the biggest market for what she's selling. | Здесь огромный рынок для её товара. |
| The market took another dive today at fears of renewed hostility overseas. | Рынок достиг нового дна в страхе перед возобновлением враждебности из-за рубежа. |
| After the tobacco warehouses was destroyed, the tobacco market moved on down to Kinston. | После того, как табачные склады были уничтожены, табачный рынок переместился в Кингстон. |
| New York's electricity system is a deregulated market. | Система электроснабжения Нью-Йорка - нерегулируемый рынок. |
| This was the largest liquidity injection into the credit market, and the largest monetary policy action, in world history. | Это стало крупнейшим вливанием наличных средств в рынок кредитования и крупнейшей операцией кредитно-денежной политики за всю историю. |
| In 2012, Enel sold the remaining 5.1% of Terna in its possession, thus exiting completely from the high-voltage market. | Деятельность внутри компании В 2012 году Enel продала оставшиеся 5,1% Terna, которая все еще находилась в её владении, и, таким образом, полностью покинула рынок высоковольтной энергии. |
| Come on, the market packs up in an hour. | Быстрее! Рынок закроется через час. |