The market at Kingsbridge sucks the money out of Shiring. |
Ярмарка в Кингсбридже забирает деньги у Ширинга. |
Any idea when the next market is? |
Не знаете, когда будет следующая Ярмарка? |
The 64th Comic Market was held in August 2003 at Tokyo Big Site, a convention center which is the size of 12 soccer fields. |
64-я Ярмарка комиксов проводилась в августе 2003г. в Токио Биг Сайт, выставочном центре, равном по размеру 12 футбольным полям. |
Listen, have you ever heard of a place called 'The Floating Market'? |
Послушайте, вы слышали о месте под названием "Передвижная Ярмарка"? |
What is a floating market going to be like? |
На что похожа Передвижная Ярмарка? |
The market, also called Comike or Comiket, is for individuals and small groups of artists to display comic books they have independently published. |
Ярмарка, называемая также Комикэ или Комикэт, позволяет отдельным художникам или небольшим творческим группам продемонстрировать книги комиксов, которые они уже опубликовали. |
And the ribbon-cutting ceremony at the end of the summer when they have built the farmers' market and it's open to the public - that's the final exam. |
А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен. |
So the first project, which will be built next summer, is an open-air farmers' market downtown, |
Первый проект, который будет построен следующим летом, это фермерская ярмарка под открытым небом в центральном районе города. |
So the first project, which will be built next summer, is an open-air farmers' market downtown, followed by bus shelters for the school bus system in the second year and home improvements for the elderly in the third year. |
Первый проект, который будет построен следующим летом, это фермерская ярмарка под открытым небом в центральном районе города. в следующем году будут построеные заградительные ограждения для школьных автобусов, третий год будет посвящен благоустройству домов пожилых людей. |
Pedestrian precinct with shopping streets, restaurants, bars and nightlife, theatres, concert hall and cinemas, museums and art galleries and in winter the huge Christmas market, in short the multifaceted possibilities of the city centre - and only a stone's throw away! |
Пешеходная зона с торговыми рядами, ресторанами, барами и Nightlife, театром, концертным залом и кино, музеями и художественными галереями, зимой большая рождественская ярмарка, одним словом, самые разнообразные возможности развлечься... и все это в двух шагах! |
The Association "Hope" participated, together with the local government, in the manifestation "Opportunity Market", supported by the Conrad Adenawer Foundation. |
Ассоциация "Надежда" в сотрудничестве с местными органами управления участвовала в организации манифестации "Ярмарка возможностей", проводившейся при поддержке Фонда Конрада Аденауэра. |
The organisers offer new trade fair formula which is promoted with the slogan "Fleet Market - trade fair different from others." During the trade fair there will be lectures and discussion panels, sessions, presentations and training with an active participation of the visitors. |
Организаторы предлагают новую форму организации ярмарки и рекламируют её под лозунгом "Ярмарка автопарков - ярмарка не похожая на все остальные." Во время ярмарки пройдут лекции, круглые столы и сессии, показы и обучающие курсы, в которых участники примут активное участие. |
Each fair therefore provides exhibitors with an income-generating opportunity to market their products. |
Каждая такая ярмарка обеспечивает участникам доходы в результате увеличения сбыта их продукции. |
The market was revived again in the 18th century, but due to intense competition Scarborough Fair finally ended in 1788. |
Рынок был возрожден вновь в XVIII веке, но из-за интенсивной конкуренции Ярмарка в Скарборо окончательно закрылась в 1788 году. |
Besides the horses there are also other activities on this day, such as a fair and market and traditional Dutch games. |
Помимо продажи лошадей в этот день также проводятся другие мероприятия, такие как ярмарка, рынок и традиционные голландские игры. |
Nowadays, the fair has also attracted potential buyers from the Middle East which is a major market for us and our competitors. |
Сегодня эта ярмарка уже привлекла потенциальных покупателей из Средней Азии, которая является основным рынком сбыта нашей растущей промышленности. |
The second name of Gazi-Kumukh was a "Large market" where a fair every Thursday was conducted. |
Вторым названием Гази-Кумуха, где каждый четверг проводилась ярмарка, у горских народов было «Большой рынок». |
You have a market, an annual fleece fair and you're on the main road. |
У вас есть рынок, ежегодная ярмарка шерсти, и вы находитесь на главной дороге. |
For the same reason, a pedestrian street, outdoor market or fair in different parts of which a trader regularly sets up his stand represents a single place of business for that trader. |
По той же причине пешеходная улица, открытый рынок или ярмарка, в различных частях которых торговец регулярно устанавливает свою палатку, представляет для этого торговца единое место осуществления предпринимательской деятельности. |
It is mentioned that Aulie-Ata had a large market fair and some transport offices. |
Отмечается, что в Аулие-Ате имелся большой базар, ярмарка и ряд транспортных контор. |
One example is the American Film Market, considered to hold first or second place in the list of current film fairs. Cuban cinema output cannot be offered for sale there, producing a loss of some $500,000. |
Примером этого служит ярмарка «Американ филм маркет», считающаяся первой или второй по значимости кинематографической ярмаркой в нынешнее время; из-за невозможности предлагать там кубинские фильмы не получены доходы порядка 500000 долл. США. |
Her first collection of poetry, The Farmer's Bride, was published in 1916, in chapbook format, by the Poetry Bookshop; in the United States this collection was entitled Saturday Market and published in 1921 by Macmillan. |
Её первый поэтический сборник «Невеста фермера» (англ. The Farmer's Bride) был опубликован в 1916 году издательством Poetry Bookshop; в с США вышел под названием «Субботняя ярмарка» (англ. Saturday Market) в 1921 году. |
The latest 5-th anniversary edition of Cosmoscow took place in the historic market building of Gostiny Dvor from 7 to 10 September 2017. |
Юбилейная пятая Международная ярмарка современного искусства Cosmoscow прошла в Гостином Дворе с 7 по 10 сентября 2017 года. |
Eisleben was first mentioned in 997 as a market called Islebia, and in 1180 as a town. |
Айслебен впервые упомянут в 997 как ярмарка под названием Islebia, с 1180 упоминается как город. |
Kivik is known for its annual market, usually taking place on the third Monday through Wednesday of July each year. |
Достопримечательностью Чивика является ежегодная чивикская ярмарка, которая обычно происходит с третьего понедельника июля и продолжается до среды. |