| There is an acute shortage of facing brick at Russian construction market. | Строительный рынок России испытывает острый дефицит облицовочного кирпича. |
| The former connotes a possibility of returns with zero risk and cannot be earned through a market with positive price risk. | Бывший обозначает возможность возвращения с нулевым риском и не могут быть получены через рынок с положительной цена риска. |
| In December 1956, the Toshiba Corporation placed the first commercially successful automated electric rice cookers on the market. | В декабре 1956 года корпорация Toshiba поставила первые коммерчески успешные автоматические электрорисоварки на рынок. |
| It currently comprises a market of about 100 million television sets. | В настоящее время стандарт включает рынок из приблизительно 100 миллионов телевизоров. |
| 2005: The U.S. telephone interpreting market is estimated at approximately $200 million. | 2005: Рынок услуг телефонной связи США оценивается примерно в 200 млн. долларов. |
| Target population and market is because there is a world of difference. | Целевые группы населения, и рынок, потому что есть огромная разница. |
| In 2009 the agency entered the Belarusian market. | В 2009 году агентство вышло на рынок Беларуси. |
| We have represented countless institutions and individuals investing in the Ukrainian market and the infrastructure of Ukraine. | Мы представляли интересы множества учреждений и лиц, которые осуществляют инвестиции в украинский рынок и в инфраструктуру Украины. |
| In other words, it's a market for purely short-term funds. | Другими словами, это рынок сугубо краткосрочных средств. |
| Our market research has proved that they have received very positive opinions from our consumers. | Исследуя рынок мы получили от наших потребителей очень положительное мнение на эту тему. |
| The market for the purchase and sale of physical currencies. | Рынок для покупки и продажи реально имеющихся валют. |
| Lee's project changed the spec script market forever. | Проект Ли навсегда изменил рынок сценариев. |
| These models were export only options KHD products which were not offered on the domestic market in Germany. | Эти модели являлись экспортными вариантами продукции KHD и на внутренний рынок Германии не поставлялись. |
| The Russian jewelry market is one of the most rapidly developing markets in the world. | Ювелирный рынок России является одним из быстроразвивающихся рынков мира. |
| The series is in English, with American actors, and is aimed at the international market. | Это сериал на английском языке с американскими актёрами, и нацелен он на международный рынок. |
| It was developed by Speedflow Communications and released into the market in 2006. | Система разработана компанией Speedflow Communications. Выпущена на рынок в 2006 году. |
| Thanks to current state of global economics everyone can find his place in financial system, enter the currency market and earn money there. | Современное развитие мировой экономики позволяет каждому занять свою нишу в финансовой системе, войти в рынок валют и зарабатывать на нем. |
| It is a segmented market, and there are two basic types: regulated markets and voluntary markets. | Это сегментированный рынок, и здесь существуют два основных типа: регламентированные и добровольные рынки. |
| Russian-language market of popular music began to grow with the increase of Soviet influence in the world arena. | Рынок русскоязычной популярной музыки начал развиваться вместе с увеличением влияния СССР на мировой арене. |
| The town had a regular cattle market for hundreds of years, reflecting its role as a centre of local farming. | На протяжении сотен лет в городе действовал скотный рынок, что отражает его роль в качестве центра местного сельского хозяйства. |
| Bultó coined his famous motto "market follows the chequered flag" and left the company. | Бульто придумал свой знаменитый девиз «рынок идет за клетчатом флагом» и покинул компанию. |
| They were later destroyed, but some stolen stamps and sheets that reached the philatelic market. | Позднее марки были уничтожены, но некоторые похищенные марки и марочные листы попали на филателистический рынок. |
| With 270,000 units sold since market launch... | С 270000 проданных единиц товара на рынок так... |
| The market demands from us an opinion, a solution and security. | Рынок требует от нас принятия решений, своей точки зрения и надежности. |
| Currency market has been the main activity of MasterForex for more than three years. | Уже более трех лет валютный рынок является основным направлением работы MasterForex. |