Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
It will exacerbate in the next few years when more university graduates enter the job market. В ближайшие несколько лет положение обострится, когда еще больше выпускников высших учебных заведений выйдет на рынок труда.
Other available alternatives for the population are social marketing and the open pharmaceutical market. Другими альтернативами для населения являются социальный маркетинг и свободный фармацевтический рынок.
These developments have posed a serious risk to the capital market in the Federation and, by extension, the overall economy. Такое развитие событий поставило под серьезную угрозу рынок капитала в Федерации и, соответственно, всю экономику.
Economic activity has plummeted as the population is scared to go to the market or work in their fields. Экономическая активность резко снизилась, поскольку люди боятся идти на рынок или работать на своих земельных участках.
They not only help consumers directly but also promote competition, including market entry. Они не только непосредственно служат интересам потребителей, но и стимулируют конкуренцию, в том числе облегчая выход на рынок новых поставщиков.
Mass surveillance technologies are now entering the global market, raising the risk that digital surveillance will escape governmental controls. Технологии массового слежения сегодня выходят на мировой рынок, повышая тем самым риск того, что цифровое наблюдение выйдет из-под правительственного контроля.
The market for fashion and fabrics is highly dependent on demand and consumer preferences. Рынок модной одежды и тканей в значительной степени зависит от спроса и потребительских предпочтений.
States should incorporate technology and non-traditional means and forms of education to allow indigenous women to access the job market. Государствам следует применять технологии и нетрадиционные средства и формы обучения, позволяющие обеспечить женщинам из числа коренных народов доступ на рынок труда.
We achieved success by adopting a personal approach and recognizing that there may be psychological barriers that prevent people from entering the job market. Успехи Фонда обусловлены применением индивидуального подхода и признанием того, что выходу людей на рынок труда могут препятствовать психологические барьеры.
Kenya's housing market, particularly in urban areas, remains among the most expensive in Africa. Рынок жилья в Кении, особенно в городских районах, остается одним из наиболее дорогостоящих в Африке.
It is therefore imperative that education is relevant and prepares learners for the job market. Поэтому крайне важно обеспечить практическую направленность образования и подготовку учащихся к выходу на рынок труда.
When the market prices of these products can no longer be maintained, the State pays subsidies to keep them stable. Когда рынок не позволяет удерживать цены на эти товары, государство выделяет дотации для их стабилизации.
In addition to imparting knowledge, secondary education helps develop skills and competencies to prepare students for the labor market. Помимо этих преподаваемых знаний среднее образование помогает сформировать навыки и умения для подготовки учащихся к выходу на рынок труда.
Apprenticeship allows young people to obtain access to vocational training and to create skills that improve their integration into the job market. Профессиональное обучение позволяет молодым людям получать доступ к профессиональному образованию и обретать навыки, которые повышают шансы выхода на рынок труда.
Thus was established a large-scale, informal labor market sustained by large economic, social, and family networks. Таким образом, был создан крупномасштабный неофициальный рынок труда, поддерживаемый широкими экономическими, социальными и семейными сетями.
It also showed that the students who left school did not enter the labor market and depend on their families. Исследование также показало, что те учащиеся, которые бросили школу, не вышли на рынок труда и зависят от своих семей.
Research demonstrates that immigrant women are more marginalized than men and they are more easily excluded from the employment market than men. Исследования показывают, что иммигранты-женщины являются более маргинализированными, чем мужчины, и что по сравнению с ними они гораздо чаще оказываются лишенными доступа на рынок труда.
The aim is to increase employment among immigrants who experience difficulties entering the job market and who are not covered by any other schemes. Цель этой программы - повысить уровень занятости среди иммигрантов, испытывающих трудности во включении в рынок труда и не пользующихся поддержкой по линии каких-либо других программ.
Grandma went to the market with your Valeri. Бабушка на рынок поехала с вашим Валерием.
Recently, a cheaper knockoff version hit the market. На днях на рынок поступила дешевая поддельная версия.
We're about to reintroduce Priox to market. Мы почти готовы перевыпустить "Прайокс" на рынок.
Free market means best idea wins. Свободный рынок означает, что побеждают лучшие.
That's the Spanish clothing company trying to break into the American market. Это испанская компания, занимающаяся одеждой, которая пытается выйти на американский рынок.
Money market, savings, stock accounts, college fund, it's... Денежный рынок, сбережения, акционерные счета, деньги на колледж, все...
An illustrative example is the market for herbal products. Наглядным примером может служить рынок продукции из растительного сырья.