Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
The majority of people of ethnic minorities live in remote and needy areas with little conditions for economic development, poor infrastructure and low access to market. Большинство этнических меньшинств живут в отдаленных и нуждающихся районах, где практически отсутствуют условия для экономического развития, качественная инфраструктура и доступ на рынок.
In Afghanistan, the maintenance of certain roads has reduced travel time to the local market, school and health centre by 30 per cent. В Афганистане техническое обслуживание и ремонт некоторых дорог сократили время поездки на местный рынок, в школу и поликлинику на 30 процентов.
The characteristics of public goods imply that the market is incapable of ensuring their efficient provisioning and that some form of collective action is required. Характеристики общественных благ подразумевают, что рынок не в состоянии обеспечить их эффективное предоставление и что требуются коллективные действия в той или иной форме.
In developing countries, interventions are needed at the producer end, before food reaches the market, to address inadequate harvesting techniques and storage conditions. В развивающихся странах меры вмешательства необходимо принять со стороны производителей, до поступления продовольствия на рынок, чтобы обеспечить надлежащие методы уборки урожая и условия хранения продукции.
It is designed to allow a proper insertion into the Labor market and in the workplace of young people. Ее задача будет заключаться в обеспечении надлежащей интеграции молодых людей на рынок труда и в рабочие места.
In the economic sphere, there are now over 4,000 women's cooperatives, women head 60 per cent of all non-governmental organizations and women have a market. Что касается области экономики, то на сегодняшний день в стране насчитывается более 4000 женских кооперативов; возглавляемые женщинами НПО составляют 60% от общего числа организаций гражданского общества; женщины получили доступ на рынок.
Asia's market has nowhere to go but up! Азиатский рынок не куда не денется но он будет постоянно расти!
Public schools are a second-tier market? Государственный школы - это вторичный рынок?
I heard that Dok Goh's people went to the market to mess things up again. Я слышала, что люди Док Го опять напали и разгромили рынок.
So we're just going to close down the market? Значит, нам остаётся только закрыть рынок?
If it makes you feel better, we're at least a year away from market. Если тебя это успокоит, то нас ещё как минимум год до выхода на рынок.
darling, I drove Gaston to the market this morning... Дорогая, утром я отвез Гастона на рынок и...
yes. we just wanted to go to the market. да мы просто хотели сходить на рынок
This little piggy went to the market. "Один поросёнок на рынок пошёл."
He sent me to the market to buy kerosene worth Rs.. Он послал меня на рынок купить керосина на 2 рупии.
Well, now we know, next time we go to the farmers' market, the order is petting zoo first, then buy vegetables. Зато теперь мы знаем, что в следующий раз, когда пойдем на рынок, Сначала заходим в ручной зоопарк, а потом за овощами.
If Jones is right, two nights from now, Nomad floods the market with this, cheap, powerful TPG. Ну, если Джонс прав, Через два дня Кочевник наводнит рынок этим Дешевым, мощным препаратом.
Any number of people could have discovered the cows' infection before that milk made it to market - farmhands, inspectors, his brother. Любой мог обнаружить, что молоко заражено, до того, как оно попало на рынок - работники, инспекторы, его брат.
What exactly brought you to the market in the first place? Что именно привело вас на рынок в первый раз?
How do they let this stuff on the market? Как они пустили эту дрянь на рынок?
But they knew this home loan fantasy was going to collapse the market. Они знали, что ипотечный бум прикончит рынок.
Ahem. Well, I can see that the market has opened in Hong Kong. Ну, что ж, в Гонконге открылся рынок.
Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control. частная собственность, норма права, и рынок, свободный от правительственного регулирования и управления.
It's cyclical, the market is cyclical. Всё возвращается на круги своя, и рынок тоже.
In our chambers of course, as we only go out on market day. Мы проводим их в нашей комнате или идем на рынок в базарный день.