Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
Services are difficult - the nearest health centre is 5 kilometres away, the market is even further and the water supply is intermittent. Доступ к услугам затруднен - ближайший здравпункт находится в пяти километрах от деревни, рынок еще дальше, вода поступает с перебоями.
The opencast mining sector (around 85% of total coal production) is a profit-making sector and its market is fully secured by thermal power generation. Сектор открытой разработки угольных месторождений (на долю которого приходится 85% всей угледобычи) относится к числу прибыльных секторов, и его рынок полностью обеспечивается за счет теплоэнергетики.
Whereas in western Europe, the gas market is supplied from three to four different sources, the region is highly dependent on Russian gas. Если в западной Европе рынок газа обеспечивается за счет трех-четырех различных источников, то рассматриваемый регион в значительной степени зависит от российского газа.
The North American market is relatively self sufficient, well balanced and diversified in terms of supplies and transportation infrastructure, and is likely to remain so for the foreseeable future. Североамериканский рынок является относительно самообеспечивающимся, хорошо сбалансированным и диверсифицированным с точки зрения инфраструктуры поставок и транспорта и, как представляется, сохранится в таком виде в обозримом будущем.
In 1995, a wholesale electricity market was introduced aiming at electricity trade between the Polish Power Grid Company and distribution companies on a wholesale tariff. В 1995 году был создан оптовый рынок электроэнергии с целью налаживания торговли между Польской электроэнергетической сетью и распределительными компаниями на основе использования оптовых тарифов.
B. Real estate market and tax policy В. Рынок недвижимости и налоговая политика
Government departments and the public sector in general are major consumers of materials and are in a position to exert significant influence on the market through green housekeeping strategies. Правительственные ведомства и государственный сектор являются, как правило, основными потребителями материалов, в связи с чем они способны оказывать значительное влияние на рынок за счет осуществления стратегий по поощрению использования природоохранных хозяйственных методов.
Environmental specifications for market fuels to be used for vehicles and non-road mobile machinery equipped with compression- ignition engines Экологические характеристики поступаемых на рынок топлив для транспортных средств и внедорожных передвижных машин, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия
(a) The steel market in 1996 а) Рынок стали в 1996 году
In countries undertaking market-oriented reforms, for example, it was initially believed that opening the domestic market to import competition would be sufficient to create competitive markets without distortion. Так, например, в странах, пошедших по пути рыночных реформ, первоначально считали, что достаточно открыть внутренний рынок для импортной конкуренции и сами собой появятся свободные от перекосов рынки конкурентных продавцов.
The global market is determining what is produced, who is producing it and who has control over what is produced. Глобальный рынок оказывает определяющее воздействие на то, какая продукция производится, кто производит ее и кто осуществляет контроль над произведенной продукцией.
How did these products reach the market? Каким образом эти товары попали на рынок?
The sides expressed the need to consolidate their efforts to ensure the two States' more dynamic and broader access to the international oil and gas market. Стороны высказались за необходимость консолидации усилий по более динамичному и широкому выходу наших государств на международный рынок нефти и газа.
Technology, communications and the market are progressing at a much faster pace than politics and institutions, thus creating a widening gap. Технология, коммуникации и рынок развиваются гораздо более быстрыми темпами, нежели политика и институты, создавая тем самым все увеличивающийся разрыв.
Prices, income and the general state of the economy are among the key elements influencing the energy market and the competitive position of natural gas. К ключевым элементам, оказывающим воздействие на энергетический рынок и на конкурентные позиции природного газа, относятся цены, доходы и общее состояние экономики.
The view was expressed that it was important to refer in the corresponding notes to competition laws and other similar rules that protected the market from abusive or restrictive practices. Было высказано мнение о важности включения в соответствующие комментарии ссылок на антимонопольное законодательство и другие аналогичные нормы, защищающие рынок от злоупотреблений и ограничительной практики.
Conservative estimates for the markets of value-added services indicate that they will be at least of the same size as the receiver market. Рынок коммерческих услуг, даже по осторожным оценкам, достигнет того же объема, что и рынок приемных устройств.
By the end of 1983, the deficit stood at US$ 279.7 million and this put tremendous pressure on the foreign exchange market. На конец 1983 года дефицит составил 279,7 млн. долл. США, что оказывало огромное давление на валютный рынок.
Financial liberalization, in combination with decontrol of international financial transactions in some countries, has also increased the degree of integration into the global financial market. Финансовая либерализация в сочетании с дерегулированием международных финансовых операций в ряде стран привела также к повышению степени интеграции в глобальный финансовый рынок.
South Korea has become a big arms market in the world and the first in the world in density of military equipment deployment. Южная Корея превратилась в огромный международный рынок сбыта оружия и занимает первое место в мире по насыщенности ее территории военной техникой.
The low skill level of workers and the technological backwardness of industry also make it difficult for these countries to break into the market for manufactured goods. Низкая профессиональная подготовка рабочих и техническая отсталость промышленности также затрудняют выход этих стран на рынок готовых изделий.
Accordingly, since the clothing market is characterized by frequent changes in prices, models and qualities, it was difficult to produce coherent time series. Поскольку рынок одежды характеризуется частыми изменениями цен, моделей и качества, эти проблемы затрудняли разработку согласованных рядов динамики.
value of cigarettes available for selling on domestic market стоимость сигарет, поступающих на внутренний рынок
In the cities of most developing countries, for example, the low-income rental market supplies over 50 per cent of all shelter. Так, например, в крупных городах большинства развивающихся стран рынок арендного жилья для групп населения с низкими доходами обеспечивает более 50 процентов всех потребностей в жилье.
According to this argument, if the market for ESTs is properly developed, particularly within developing countries, there will be no lack of finance available on reasonable terms. Исходя из этого можно сделать вывод, что, если рынок ЭБТ должным образом развит, особенно в развивающихся странах, проблемы отсутствия финансовых средств, предоставляемых на разумных условиях, существовать не должно.