Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
(a) 1500 hours Opening of market discussions with a keynote presentation on market effects of wood promotion. а) 15 час. 00 мин. Начало обсуждения положения на рынках и представление основного доклада, посвященного влиянию содействия развитию лесов на рынок.
Differences in the characteristics of various technological solutions call for the identification of particular barriers associated with their penetration of the market and "protectionism"), and for the development of approaches and implementation of actions that ensure a higher market share for desired technologies. Различия в характеристиках тех или иных технологических решений указывают на необходимость выявления конкретных барьеров, связанных с их проникновением на рынок и "протекционизм"), а также разработки подходов и осуществления мер, обеспечивающих увеличение удельного веса желаемых технологий на рынке.
In particular, there are significant changes in the composition of the market in general: the secondary market is in a state of flux, with dealers consolidating their operations, particularly in the European region. В частности, отмечаются значительные изменения в структуре рынка в целом: вторичный рынок находится в состоянии постоянного изменения, при этом торговые посредники укрепляют свои операции, особенно в европейском регионе.
Hungary follows a similar criterion; it prohibits the setting of extremely low prices which are not based on greater efficiency in comparison with that of competitors and are likely to drive out competitors from the relevant market or to hinder their market entry. Венгрия придерживается аналогичного критерия: в ней запрещается установление крайне низких цен, не основывающихся на более высокой эффективности в сопоставлении с эффективностью конкурентов и способных привести к вытеснению конкурентов с соответствующего рынка или воспрепятствовать их выходу на рынок 107/.
It supplies 21 per cent of the world wheat market and 22 per cent of the world barley market. Его доля в поставках пшеницы на мировой рынок составляет 21 процент, а в поставках ячменя - 22 процента.
In these senses, Swensen is completely different from day traders, who are both investing for the short term and trying to beat the most crowded market - the market for exchange-listed securities. В этом отношении Свенсен полностью отличается от дневных торговцев, которые одновременно вкладывают средства на короткий срок и пытаются обставить самый переполненный рынок - рынок ценных бумаг на фондовой бирже.
US standards do, however, have tremendous importance as they regulate the world's largest securities market, a market that is home not only to US corporations but also to a considerable number of leading enterprises throughout the world. В то же время стандарты США имеют огромное значение, поскольку ими регулируется крупнейший в мире рынок ценных бумаг рынок, который является своим не только для американских корпораций, но и для большого числа ведущих предприятий мира.
However, as the energy market has significantly evolved since their publication, they do not account for the treatment of new energy forms or new energy technologies that have penetrated or are penetrating the market. Тем не менее, поскольку с момента их публикации рынок в секторе энергетики претерпел существенные изменения, они не содержат сведений о новых энергоносителях и новых энергетических технологиях, которые уже проникли или проникают на рынок.
In Tajikistan, women's producer groups have benefited from organized marketing strategies for their cashmere, wool and mohair products, access to the North American market and joint strategies for entering the European market. В Таджикистане группы женщин-производителей получили преимущества от осуществления стратегий организованного маркетинга для сбыта производимых ими изделий из кашемира, шерсти и мохера, получения доступа на североамериканский рынок и реализации совместных стратегий выхода на европейский рынок.
Although the outside market is undoubtedly important, the intraregional market is the one that generally provides the opportunities for moving to more complex products - serving as a training ground for exporting to the rest of the world. Хотя, несомненно, внешний рынок имеет важное значение, как правило, именно внутрирегиональный рынок предоставляет возможности для перехода к производству более сложных продуктов, выступая в качестве учебного полигона для экспорта в остальные страны мира.
The global market for these products is still very small and is dominated by the North American market, with high costs restricting their reach particularly in poorer countries and communities. Глобальный рынок для таких продуктов все еще крайне мал, и доминирующую роль здесь играет североамериканский рынок, а высокие издержки ограничивают доступность таких продуктов, прежде всего для более бедных стран и общин.
For that reason, the World Forum was urged to develop such uniform provisions for cleaner market fuels and, therefore, set up a specific expert group to develop recommendations for market fuel quality. По этой причине Всемирному форуму было настоятельно предложено разработать такие единообразные положения для поставляемых на рынок более чистых видов топлива и, соответственно, создать специальную группу экспертов для разработки рекомендаций по качеству поступающего на рынок топлива.
Online local content was important and Governments could play a key role in improving access to the market for all software providers, as well as assisting open source software initiatives in accessing market opportunities. Наличие местных сетевых информационных ресурсов имеет важное значение, и правительства могут сыграть ключевую роль в расширении доступа на рынок для всех поставщиков программных продуктов, а также содействии продвижению на рынок открытого программного обеспечения.
Subregional integration is a means to diversify into new export products, to encourage many new firms to export for the first time, to gain experience on the regional market, and to become competitive in certain branches where the regional market exceeds the threshold of cost effectiveness. Субрегиональная интеграция является инструментом, позволяющим диверсифицировать производство с организацией выпуска новой экспортной продукции, способствовать выходу многих новых фирм на экспортные рынки, накапливать опыт на региональном рынке и добиваться конкурентоспособности в отдельных секторах, когда региональный рынок превышает пороговый уровень эффективности затрат.
A private-sector power generator had recently entered the market to utilize Botswana's vast coal resources, intending to service the greater southern Africa market and in particular South Africa, which was currently experiencing severe power shortages. Недавно на рынок вышла энергогенерирующая компания из частного сектора в целях использования колоссальных угольных ресурсов Ботсваны с намерением наладить обслуживание более обширного рынка южной части Африки, и в частности Южной Африки, которая в настоящее время испытывает острую нехватку энергии.
In a few cases, specific rates were compared with world market prices or, if data were lacking, with the trade data of the major world market importers of the product. В ряде случаев специфические ставки были сопоставлены с ценами мирового рынка или, при отсутствии данных, с показателями торговли крупнейших импортеров конкретной продукции на мировой рынок.
To ensure the transparency of the market and to lay down the conditions for fair competition, information must be equitably available to all interested investors, and all microbanks should be able to be represented on the market. Для обеспечения транспарентности рынка и создания условий для добросовестной конкуренции информация должна быть в равной степени доступна для всех заинтересованных инвесторов, и все микробанки должны иметь возможность выхода на данный рынок.
The same holds true for transport, where different modes often compete with each other; the relevant market may, for example, be the market for freight transport, including rail, road, water and air freight, as the case may be. Это можно сказать и о транспорте, поскольку в этой отрасли различные виды транспорта часто конкурируют друг с другом; соответствующим рынком, может быть, например, рынок грузовых перевозок, охватывающий, если это уместно, железнодорожные, автодорожные, водные и воздушные грузовые перевозки.
Where natural monopoly conditions prevail and competition cannot be introduced in the market (that is, between companies competing for the same customers), many countries have introduced competition for the market (see paras. 37-39). В тех случаях, когда господствуют условия, присущие естественным монополиям, и на рынке не может быть внедрена конкуренция (т.е. в отношениях между компаниями, конкурирующими за одних и тех же потребителей), многие страны внедряли конкуренцию за рынок (см. пункты 37-39).
However, there may be jurisdictions in which this is not the case, for example, jurisdictions where there is no deep market in government bonds, or in which market yields at the reporting date on government bonds do not reflect the time value of money. Однако в некоторых странах дело может обстоять и по-иному: например, там, где отсутствует емкий рынок государственных облигаций или где показатель рыночной доходности по государственным облигациям на дату представления отчетности не отражает стоимости денег с учетом фактора времени.
Inefficient firms with least attractive products and or highest costs exit the market, making room for more efficient firms to expand and new firms to enter the market when the economy picks up again. Неэффективно работающие фирмы с наименее привлекательными продуктами и/или самыми высокими ценами уходят с рынка, освобождая пространство для расширения более эффективно работающих фирм и прихода на рынок новых фирм, когда вновь происходит оживление экономики.
The primary JI market therefore represented approximately 11 per cent of the combined primary market for JI and the CDM in terms of volume and 12 per cent in terms of value. Таким образом, первичный рынок СО составлял около 11% от совокупного первичного рынка СО и МЧР по объему и 12% по стоимости.
Because women have now gained access to this technology in many rural areas of developing countries, the women are able to communicate and determine current market value, then bring their crops to market in time to sell them at the best price. Поскольку женщины получили теперь доступ к этой технологии во многих сельских районах развивающихся стран, женщины могут теперь общаться с внешним миром и узнавать текущую рыночную стоимость товаров, а затем привозить свои культуры на рынок, с тем чтобы продать их по самой высокой цене.
Once intermingled with objects from the licit market, identifying the objects derived from illicit sources becomes difficult, particularly given the culture of anonymity of buyers and sellers in the antiquities market. Попадая на законный рынок, объекты, приобретенные незаконным путем, смешиваются с другими объектами и их становится сложно выявить, особенно из-за анонимности покупателей и продавцов на рынке антиквариата.
The issuance and sale of securities is an essential component of modern finance and commerce, and securities market regulators in most countries are very active in preventing and prosecuting securities fraud and financial market abuse. Выпуск и продажа ценных бумаг является одним из важнейших компонентов современных финансовых и коммерческих систем, а органы, регулирующие рынок ценных бумаг, во многих странах ведут весьма активную деятельность, направленную на предупреждение и уголовное преследование мошенничества с ценными бумагами и злоупотребления рынком.