Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
January 2006 will usher in the CARICOM Single Market and Economy. В январе 2006 года произойдет объединение рынков и экономик стран КАРИКОМ.
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. С 1 января 2005 года все действующие в территории предприятия освобождаются от подоходного налога.
17 Office of the Governor, official press release, State of the Territory, 10 January 2005. 17 Канцелярия губернатора, официальный пресс-релиз, заявление о положении на территории, 10 января 2005 года.
Since January 2004 there are 8 employees working part-time with PPI for services in Norway. С января 2004 года ИЦП услуг в Норвегии занимаются восемь человек, работающих на полставки.
The Special Rapporteur continues to follow the guidelines detailed in her general report issued on 9 January 2002. Специальный докладчик продолжает придерживаться руководящих принципов, подробно изложенных в ее общем докладе, выпущенном 9 января 2002 года.
19 January 2005, in Nicosia, Cyprus, some unknown intruders attempted to enter into the Nunciature. 19 января 2005 года в Никосии, Кипр, неизвестные предприняли попытку проникновения в нунциатуру.
Late in the evening of 13 January 2005, the police were called to the Danish Embassy because of a car fire. Поздно вечером 13 января 2005 года в связи с возгоранием автомобиля к посольству Дании была вызвана полиция.
The resolution makes an explicit reference to the World Programme for Human Rights Education, the implementation of which began on 1 January 2005. В резолюции содержится конкретная ссылка на Всемирную программу образования в области прав человека, осуществление которой началось 1 января 2005 года.
As of January 2006, 56 countries have adopted artemisinin-based combination therapies as their first or second line treatment choice. По состоянию на январь 2006 года эта терапия была утверждена в 56 странах в качестве основного и вспомогательного курса лечения.
She gave birth to a child and took maternity leave as from 17 January 1999. Она родила ребенка и с 17 января 1999 года ушла в декретный отпуск.
In considering this provision, the Committee notes that the incident which has given rise to the communication occurred on 2 January 2001. При рассмотрении этого положения Комитет отмечает, что инцидент, послуживший поводом для сообщения, произошел 2 января 2001 года.
She also requested information about her husband from the Director General of National Security on 28 January 1996. Кроме того, 28 января 1996 года она обратилась с требованием сообщить о судьбе своего супруга к Генеральному директору службы национальной безопасности.
In his submission of 7 January 2002, the author restates the elements of his complaint. В своих комментариях от 7 января 2002 года автор повторяет изложенные в своей жалобе доводы.
The pilot project for the only joint office had commenced in Cape Verde on 1 January 2006. 1 января 2006 года в Кабо-Верде было начато осуществление экспериментального проекта по созданию одного совместного представительства.
The Panel sees no insuperable difficulty in establishing a new system of internal justice that is fully functional by 1 January 2008. Группа не видит непреодолимых препятствий для создания полностью функционирующей новой системы внутреннего правосудия к 1 января 2008 года.
Subject to the approval of a new system of internal justice by the General Assembly, it should become operational on 1 January 2008. При условии одобрения новой системы внутреннего правосудия Генеральной Ассамблеей она должна начать функционировать 1 января 2008 года.
By early January 2006, some 1.7 million people were in urgent need of assistance. В начале января 2006 года в безотлагательной помощи нуждались почти 1,7 миллиона человек.
Industrialized countries were requested to submit their fourth national communications to the secretariat by 1 January 2006. Участники Конференции Сторон обратились к промышленно развитым странам с просьбой представить в секретариат к 1 января 2006 года свои четвертые национальные сообщения.
On 24 January 2006, the Special Rapporteur met with several Council of Europe institutions in Strasbourg, France. 24 января 2006 года Специальный докладчик встретился с представителями нескольких учреждений Совета Европы в Страсбурге, Франция.
The host country had communicated that decision in a diplomatic note to the Secretariat dated 3 January 2006. Страна пребывания сообщила об этом решении в дипломатической ноте от З января 2006 года в адрес Секретариата.
No moratorium was put in place for the period preceding the entry into force of the presidential decree on 1 January 2008. Не было установлено никакого моратория в отношении периода, предшествующего вступлению в силу указа президента 1 января 2008 года.
(b) After changes on 1 January 1983 Ь) после изменений, внесенных с 1 января 1983 года
Second, all but one ICTR judge came into office after 1 January 1999. Во-вторых, все судьи МУТР, за исключением одного, вступили в должность после 1 января 1999 года.
The European Community as Vice Chair for 2006 will become Chair with effect from 1 January 2007. Европейское сообщество, занимавшее пост заместителя Председателя в 2006 году, возьмет на себя председательство с 1 января 2007 года.
Both are due to be implemented from 1 January 2007. Обе системы будут введены в действие с 1 января 2007 года.