The derogation will be reviewed before 1 January 2008. |
Это исключение будет вновь рассмотрено не позднее 1 января 2008 года. |
The adjustment was effective 1 January 2005. |
Эта корректировка вступила в силу 1 января 2005 года. |
Survey conducted from 28 January to 27 February 2008. |
Обследование было проведено в период с 28 января по 27 февраля 2008 года. |
Since 1 January 2000 adult foreigners acquire a naturalization entitlement after eight years. |
С 1 января 2000 года совершеннолетние иностранцы получают право на натурализацию после восьми лет проживания в стране. |
Reisepavillon (Hanover, Germany, January 2002). |
Павильон туризма (Ганновер, Германия, январь 2002 года). |
Salary scale effective 1 January 2003. |
Шкала окладов действует с 1 января 2003 года. |
The meeting is tentatively scheduled for January 2005 in Dakar, Senegal. |
В предварительном порядке это совещание планируется провести в январе 2005 года в Дакаре, Сенегал. |
The deadline for replying was set for 13 January 2005. |
Предельный срок для представления ответов был установлен на 13 января 2005 года. |
63 UNFPA contribution to report, January 2005. |
63 Материалы для доклада, представленные ЮНФПА, январь 2005 года. |
The Ethics Office opened on 3 January 2006 with two seconded staff. |
Бюро по вопросам этики было открыто 3 января 2006 года в составе двух прикомандированных сотрудников. |
The previous construction estimate was based on January 2005 prices. |
Предыдущая строительная смета была составлена на основе цен на январь 2005 года. |
Eighty-three robberies were reported from January to June 2005. |
В период с января по июнь 2005 года поступили сообщения о 83 случаях ограбления. |
7 Economist Intelligence Unit, Bermuda: Country report, January 2006. |
7 Группа по сбору данных журнала «Экономист», Бермудские острова: страновой доклад, январь 2006 года. |
Mobilisation of the project team commenced on 6 January 1990. |
Сбор группы, работающей над проектом, начался 6 января 1990 года. |
Morocco ratified on 29 January 2002. |
Марокко ратифицировало этот протокол 29 января 2002 года. |
Since January 2000, 99 minority police officers have received housing reconstruction assistance. |
Начиная с января 2000 года 99 сотрудников полиции из числа меньшинств получили помощь на цели восстановления жилья. |
23 January 2002 Kidnapping of Wall Street correspondent Daniel Pearl in Karachi, Pakistan. |
23 января 2002 года Похищение корреспондента газеты «Уолл стрит» Даниэля Перла в Карачи, Пакистан. |
It remains valid and operative until January 2007. |
И она остается действительной и функциональной до января 2007 года. |
The canton has offered supplementary training since 1 January 2001. |
С 1 января 2001 года на кантональном уровне предоставляется возможность прохождения дополнительных курсов. |
Standard rate effective 1 January 2002. |
По стандартной ставке на 1 января 2002 года. |
He developed symptoms on 27th January 2008 and subsequently recovered. |
27 января 2008 года у него развились симптомы заболевания. Впоследствии ребенок выздоровел. |
As of January 2016, she is attending flight school. |
По состоянию на январь 2016 года, она обучалась в лётной школе. |
(01/2007) Earthquake damage, as of January 2007. |
(01/2007) Ущерб от землетрясения, по состоянию на январь 2007 года. |
They then deployed to Nicaragua from January 1927. |
Затем они были развёрнуты в Никарагуа в январе 1927 года. |
The crew used Jeppesen charts dated 21 January 1994. |
Экипаж использовал карты полётов Jeppesen, датированные 21 января 1994 года. |