On 19 January 1998, the Commission rejected the author's application as inadmissible. |
19 января 1998 года Комиссия отклонила представление автора как неприемлемое. |
On 13 December 2001, the author had filed a motion for reopening, which was granted on 24 January 2002. |
13 декабря 2001 года автор подал ходатайство о возобновлении апелляции, которое было удовлетворено 24 января 2002 года. |
On 1 January 1993, Slovakia became an independent State. |
1 января 1993 года Словакия стала независимым государством. |
From January 2004, States parties will begin submitting reports required under the Convention's Optional Protocols. "2. |
Начиная с января 2004 года государства начнут представлять доклады, требуемые согласно факультативным протоколам к Конвенции. |
The Convention will probably be ratified in October 2000 and enter into force for Switzerland on 1 January 2001. |
Эта Конвенция вероятно будет ратифицирована в октябре 2000 года и вступит для Швейцарии в силу 1 января 2001 года. |
Adopted by Parliament on 26 June 1998, these changes came into force on 1 January 2000. |
Эти изменения были приняты парламентом 26 июня 1998 года и вступили в силу 1 января 2000 года. |
The SBI emphasized the importance of timely submission of the national communications due by 1 January 2006. |
ВОО подчеркнул важность своевременного представления национальных сообщений к 1 января 2006 года. |
Special report on the events in Ituri, January 2002-December 2003 |
Специальный доклад о событиях в Итури, январь 2002 года - декабрь 2003 года |
Between January 1994 and March 1995, the Commission approved eight new employment equity programmes, including seven covered by the Cabinet directive. |
В период с января 1994 года по март 1995 года Комиссия утвердила восемь новых программ по обеспечению равных возможностей в области занятости, в том числе семь, в отношении которых принималась директива кабинета министров. |
Despite persistent political instability, preparations have continued for municipal elections, now scheduled for December 2001 or early January 2002. |
Несмотря на сохраняющуюся политическую нестабильность, продолжалась подготовка к муниципальным выборам, ныне планируемым на декабрь 2001 года или начало января 2002 года. |
The Board welcomes the introduction of reconciliations, which have operated effectively from January 1999. |
Комиссия приветствует внедрение сверок, которые эффективно осуществляются с января 1999 года. |
Ruprah lived in Monrovia, Liberia, from 1999 until January 2001. |
В период с 1999 года по январь 2001 года Рупра жил в Монровии, Либерия. |
The trial of those arrested took place on 29 December 2000 and on 3 January 2001. |
Судебный процесс над арестованными состоялся 29 декабря 2000 года и 3 января 2001 года. |
UNMEE may be able to launch its radio broadcasts in the course of January 2001. |
Возможно, МООНЭЭ удастся начать свои радиопередачи в течение января 2001 года. |
Total income received 1 January 2000 - 31 October 2001 |
Общий доход, полученный за период с 1 января 2000 года по 31 октября 2001 года |
The first stage of the reform of the railways came into force on 1 January 1999. |
Первый этап реформы железнодорожного транспорта начался 1 января 1999 года. |
According to news reports from August 1999 to January 2000, demonstrations continued, despite ongoing negotiations between the United States Government and Puerto Rican officials. |
Согласно информационным сообщениям в период с августа 1999 года по январь 2000 года, несмотря на проходившие переговоры между правительством Соединенных Штатов и должностными лицами Пуэрто-Рико, демонстрации продолжались. |
The provisions regulating brokering activities are set forth in the Law on Firearms adopted on 15 January 2002. |
Посредническая деятельность регулируется положениями Закона об огнестрельном оружии, принятого 15 января 2002 года. |
Between 1 January 2007 and 31 December 2011, more women than men in all categories will retire. |
В период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2011 года на пенсию выйдет больше женщин, чем мужчин, во всех категориях должностей. |
The Inter-Agency Working Group met in Geneva in November 1999 and January 2000. |
Межучрежденческая рабочая группа в ноябре 1999 года и январе 2000 года провела свои заседания в Женеве. |
Technical Working Group meetings were held in November 1999 and January 2000. |
В ноябре 1999 года и январе 2000 года состоялись совещания технической рабочей группы. |
Pursuant to a Presidential Decree of August 2005, Uzbekistan will abolish the death penalty starting on 1 January 2008. |
В соответствии с Президентским указом от августа 2005 года, Узбекистан отменит смертную казнь с 1 января 2008 года. |
Its sixth session is scheduled at the end of January 2001. |
Его шестая сессия запланирована на конец января 2001 года. |
These results have been made public on 17 January 2006. |
Результаты были обнародованы 17 января 2006 года. |
Since January 2007, Ricardo Alberto Arias has served as Chairman of the Committee. |
С января 2007 года функции Председателя Комитета выполняет Рикардо Альберто Арьяс. |