Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
Achieved; through Presidential Commissions on security, justice, education and constitutional reform from July 2009 to January 2010. Выполнено; через президентские комиссии по вопросам безопасности, правосудия, образования и конституционной реформы в период с июля 2009 года по январь 2010 года.
Medical evacuations and hospitalizations of injured soldiers increased by 200 per cent between 1 July 2010 and January 2011. В период с 1 июля 2010 года по январь 2011 года число случаев медицинской эвакуации и госпитализации раненых солдат возросло приблизительно на 200 процентов.
The budgetary year of the Forum is from 1 January until 31 December of each year. Бюджетный год Форума начинается 1 января и заканчивается 31 декабря каждого года.
This position, funded through the peacekeeping support account for one year, runs from 1 January to 31 December 2011. Эта временная должность, финансируемая по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в течение одного года, рассчитана на период с 1 января по 31 декабря 2011 года.
Preparations for elections in February 2010 were already under way when Haiti was struck by a devastating earthquake on 12 January 2010. Подготовка к выборам в феврале 2010 года уже шла полным ходом, когда на Гаити 12 января 2010 года произошло разрушительное землетрясение.
Since January, my country has been experiencing an acute political crisis. С января текущего года наша страна переживает острый политический кризис.
The work of the group on the MAC test procedure should be completed by January 2012. Работу группы по процедуре испытания МСКВ следует завершить к январю 2012 года.
The voter registration exercise was conducted throughout the country from 21 January to 9 February 2010. 21 января - 9 февраля 2010 года по всей стране проводилась регистрация избирателей.
It was concluded under the auspices of IMO on 29 January 2009. Он был подписан под эгидой ИМО 29 января 2009 года.
The Council welcomed the consensus that had been reached following the London Conference of 28 January 2010. Совет выразил удовлетворение по поводу достижения консенсуса после Лондонской конференции 28 января 2010 года.
A detailed budget would be prepared and circulated by the end of January 2011 for the Committee's consideration. К концу января 2011 года будет подготовлена и распространена подробная смета расходов для рассмотрения Комитетом.
The technical advisory panel held four meetings between January 2009 and December 2010, with a fifth meeting planned for February 2011. В период с января 2009 года по декабрь 2010 года состоялось четыре встречи технической консультативной группы, а пятая встреча запланирована на февраль 2011 года.
Samoa and Maldives are scheduled for graduation in December 2010 and January 2011, respectively. Соответственно в декабре 2010 года и январе 2011 года планируется исключение из списка Самоа и Мальдивских Островов.
The expected date of entry into force of the revised DFND is January 2012. Предполагаемая дата вступления в силу пересмотренных ОППД - январь 2012 года.
Please explain what legal provisions were used to protect women against discrimination in labour relations between January 2007 and June 2009. Просьба разъяснить, какие правовые положения были использованы для защиты женщин от дискриминации в сфере трудовых отношений в период с января 2007 года по июнь 2009 года.
Therefore this document is the State combined 2nd, 3rd and 4th Periodic report and covers the period January 2003 to June 2008. Поэтому в настоящем документе содержится сводный второй, третий и четвертый периодический доклад государства Фиджи, охватывающий период с января 2003 года по июнь 2008 года.
The Gibraltar Constitution Order 2006 came into force on 2 January 2007. Основной закон Гибралтара 2006 года вступил в силу 2 января 2007 года.
His successor, Duncan Taylor, was sworn in on 15 January 2010. Его преемник Дункан Тейлор принял присягу 15 января 2010 года.
Final approval is expected during 2011 for implementation effective 1 January 2012 for IPSAS adoption. Окончательное утверждение ожидается в течение 2011 года, а осуществление для целей принятия МСУГС начнется с 1 января 2012 года.
The act entered into force on 1 January 2010 and has a transitional period of two years. Этот закон действует с 1 января 2010 года и предусматривает переходный период продолжительностью в два года.
Since 1 January 2008, however, the Government had had standardized data. Однако с 1 января 2008 года правительство оперирует стандартизованными данными.
Between January 2006 and November 2009, only 37 per cent of the 279 planned country programme outcome evaluations were actually completed. В период с января 2006 года по ноябрь 2009 года было фактически завершено лишь 37 процентов из 279 запланированных оценок результатов страновых программ.
Following a wave of offences of an anti-Semitic nature in late 2008, the dispatch was updated on 8 January 2009. В связи с имевшими место многочисленными правонарушениями антисемитского характера в конце 2008 года, это циркулярное письмо было обновлено 8 января 2009 года.
The new constitution entered into operation on 2 January 2007 and replaced an earlier one that had been in place since 1969. Новая Конституция вступила в силу 2 января 2007 года и заменила предыдущую, которая действовала с 1969 года.
As of January 2009, there had been 49 shelters of that kind in operation. В январе 2009 года существовало 49 подобных приютов.