Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Январской

Примеры в контексте "January - Январской"

Примеры: January - Январской
The most recent workshop was held during the January 1998 session of the Committee. Последний семинар был проведен в ходе январской 1998 года сессии Комитета.
On a cold January night in the city of New York this man and this woman slept together. Холодной январской ночью в городе Нью-Йорке этот мужчина и эта женщина переспали.
Such delays played a major role in the failure of the January 2010 special session on contractual arrangements. Такие задержки сыграли серьезную роль в провале январской специальной сессии 2010 года, посвященной контрактным механизмам.
The WWH-OBD group should also meet prior to the January 2006 session (para. 53 below). Группе по ВС-БДС следует также собраться перед январской сессией 2006 года (пункт 53 ниже).
I would urge colleagues not to come to the January meeting with wholesale proposals for new language. Я хотел бы настоятельно призвать коллег не предлагать на январской сессии радикально новые формулировки.
I would ask colleagues to come to the January meeting with flexible instructions, as we will need to discuss specific text. Прошу коллег подойти к январской сессии с гибкими инструкциями, поскольку нам будет необходимо обсудить конкретный текст.
Robur will display its Gas Absorption Heat Pumps at the January AHR Expo in Chicago. Robur продемонстрирует свои газопоглощающие тепловые насосы на январской выставке AHR Экспо в Чикаго.
He also asked the Secretariat to provide more information on this proposal in time for the January meeting. Он также просил секретариат своевременно представить более подробную информацию в отношении данного предложения для январской сессии.
The Committee now also has the organization's replies to the questions it was asked by several delegations during the January session. Кроме того, Комитету представлены ответы этой организации на вопросы, заданные ей различными делегациями на прошедшей январской сессии.
After the January meeting, I indicated that I would call another meeting soon to review developments. После январской встречи я указал, что намерен вскоре созвать новое совещание, с тем чтобы провести обзор развития ситуации.
They urged increased momentum in the talks, and underlined the importance of being prepared for the January meeting with the Secretary-General. Они настоятельно призвали активизировать переговоры и обратили особое внимание на важность подготовки к январской встрече с Генеральным секретарем.
This movement included thousands of Tunisians who had left their country in the aftermath of the revolution of January 2011. В этот поток были вовлечены тысячи тунисцев, покинувших свою страну в период после январской революции 2011 года.
It provided metadata on environmental work, but data should be provided in line with the template agreed at the January 2012 meeting. ИОМ представил метаданные об экологических работах, однако данные следовало оформить в соответствии с шаблоном, согласованным на январской встрече 2012 года.
The Chairman recalled that at its January session, the Working Group had considered the alternative proposal for paragraph 1, which was identical to the Mexican text. Председатель напоминает, что на своей январской сессии Рабочая группа рассмотрела альтернативное предложение по пункту 1, которое идентично тексту, предложенному Мексикой.
If, however, the United States report was to be considered at the January session, the maximum would be 10. Если, однако, доклад США должен рассматриваться на январской сессии, максимальное количество будет 10.
This section provides an update on the management actions taken to address specific issues raised by the Executive Board in the January 2006 session. В этом разделе приводится последняя информация о принятых руководством мерах по решению конкретных вопросов, поднятых Исполнительным советом на январской сессии 2006 года.
It further indicated that the eradication of this scourge in Cuba since the revolutionary triumph of January 1959 does not make it necessary to request any assistance. Она сообщила далее, что после триумфальной победы январской революции 1959 года это зло было искоренено, поэтому ей нет необходимости запрашивать какую-либо помощь.
The workshop provided training to women advocates whose countries were reporting to the CEDAW Committee during the January and June sessions in 2000. На семинаре прошли обучение защитники прав женщин из стран, которые должны представить свои доклады Комитету по КЛДЖ на его январской и июньской сессиях 2000 года.
By the January session of the annual programme impact review, programme managers had collected baseline data on two thirds of these indicators. К январской сессии, на которой было запланировано провести ежегодный обзор отдачи программ, руководители программ собрали базовые данные о двух третях этих показателей.
If the United States did not submit its report in time for the January session, the Chairman and the secretariat would fill the vacuum from the regular order of priorities. Если Соединенные Штаты не представят доклад к январской сессии, Председатель и секретариат заполнят место согласно списку очередности.
Following this new coup d'état, the power was handed to General Pedro Pablo Dartnell, who refused to rule alone and in turn gave way to the January Junta a few days later. После нового государственного переворота власть была передана генералу Педро Пабло Дартнеллу, который отказался править в одиночку и, в свою очередь, уступил место Январской хунте через несколько дней.
This is where our focus should be for the time being, and it is for that reason that we have proposed reducing the January session to one week only. Именно там пока должен быть сосредоточен центр наших усилий, и именно по этой причине мы предложили сократить продолжительность январской сессии до одной недели.
At this stage, my Government expresses its disappointment at the failure of the January meeting held in Windhoek, whose purpose was the signing of a ceasefire agreement on the Democratic Republic of the Congo. На данном этапе мое правительство выражает разочарование в связи с провалом январской встречи в Виндхуке, цель которой состояла в подписании соглашения о прекращении огня в Демократической Республике Конго.
3.15 After the January meeting, the author was transferred to another section of the Tora prison controlled by the Egyptian Security Services (rather than General Intelligence). 3.15 После январской встречи автор сообщения был переведен в другой участок тюрьмы Тора, который контролируется египетскими службами безопасности (а не общей разведкой).
Mr. Attiya (Egypt) said that after his country's January 2011 revolution his Government had established a National Council for Disability Affairs, chaired by the Prime Minister and fully supported by the President. Г-н Аттия (Египет) говорит, что после январской революции 2011 года правительство его страны учредило Национальный совет по делам инвалидов во главе с премьер-министром, деятельность которого пользуется всемерной поддержкой президента.