From January to May 2003, 10 persons had been sentenced on the same grounds. |
С января по май 2003 года на основании аналогичных обвинений были осуждены еще 10 человек. |
The defence filed two motions on the form of the indictment, which were finally decided upon on 21 January 2002. |
Защита заявила два ходатайства относительно формы обвинительного заключения, окончательное решение по которым было вынесено 21 января 2002 года. |
The trial commenced on 23 January 2002. |
Рассмотрение дела началось 23 января 2002 года. |
A Committee for the Prevention of Military Recruitment of Under Age Children was established on 5 January 2004. |
5 января 2004 года был создан Комитет по предотвращению призыва детей на воинскую службу. |
A design team was selected through an international competitive process carried out from January to June 2001. |
Подбор участников в состав проектной группы производился на международной конкурсной основе в период с января по июнь 2001 года. |
8.1 In his submission of 8 January 2002, the complainant makes additional submission confirming his previous claims. |
8.1 В своем представлении от 8 января 2002 года заявитель излагает дополнительную информацию, подтверждая сделанные им ранее заявления. |
The Prosecutor subsequently, in a letter dated 31 January 2002, submitted an outline of her revised prosecution strategy. |
После этого Обвинитель в письме от 31 января 2002 года представила план своей предлагаемой стратегии следственной деятельности. |
Replies received as of 15 January 2001 |
Ответы, поступившие по состоянию на 15 января 2001 года |
And since January, 17, 1991 programs began to be given out in an ether on a regular basis. |
А с 17 января 1991 года телепередачи стали выдаваться в эфир на регулярной основе. |
Please note: The hotel will be undergoing lobby and restaurant renovations through approximately January 15, 2010. |
Примите, пожалуйста, к сведению, что 15 января 2010 года (предварительно) в лобби и ресторане отеля будут проходить ремонтные работы. |
The Department announced that standards levels, effective January 2006, will follow the levels on the below chart. |
Департамент объявил, что уровни стандартов с Января 2006 года будут следовать уровням изображенным на графике ниже. |
The acquisition took effect on January 30, 2009. |
Приобретение предприятия имело место 30 января 2009 года. |
The Expert Committee will be processing the bids till January 25, 2010. |
Члены Экспертной комиссии будут обрабатывать конкурсные предложения до 25 января 2010 года. |
(from left) UNAIDS Executive Director Michel Sidibé and UN Secretary-General Ban Ki-moon, 22 January 2009. |
(слева направо) Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе и Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, 22 января 2009 года. |
More than 40 Somali human rights defenders and humanitarian workers were killed between January and September 2008 alone. |
Только в период с января по сентябрь 2008 года было убито более 40 сомалийских правозащитников и гуманитарных работников. |
In November, the case was allowed to proceed and the next session was scheduled for January 2008. |
В ноябре дело допустили к рассмотрению, и следующее слушание назначено на январь 2008 года. |
Andrey V. Balandin was born on January 18, 1968 in the city of Yekaterinburg, Russia. |
Андрей Валерьевич Баландин. Родился в 18 января 1968 года в городе Екатеринбурге. |
Their trial, set for November, was adjourned until January 2008. |
Суд, назначенный на ноябрь, перенесли на январь 2008 года. |
It was however 31 January 2008 the deadline for countries to send their responses for the UNGASS reporting system. |
Вместе с тем было 31 января 2008 года, последний срок, когда страны должны были прислать свои доклады для системы отчетности ССГАООН. |
The Central Uruguay Railway, the largest British company operating in the country, was formally born on 1 January 1878. |
Центральная железнодорожная система Уругвая (CUR), крупнейшая британская компания, работающая в стране, была официально основана 1 января 1878 года. |
The Gestapo found and arrested him at Allevard on 24 January 1944. |
Гестапо обнаружило и арестовало его в Альваре 24 января 1944 года. |
He killed another one, Maria Gerasimova, on January 13, 1978. |
Ещё одну (Марию Герасимову) он убил 13 января 1978 года. |
On January 5, 1993 the committee was renamed to State Committee of Republic of Azerbaijan for Affairs of Refugees and IDPs. |
5 января 1993 года комитет был переименован в Государственный Комитет Азербайджанской Республики по делам беженцев и вынужденных переселенцев. |
His last match in Japan was on January 4, 1994 at Battlefield, when he defeated Tatsumi Fujinami. |
Его последний матч в Японии состоялся 4 января 1994 года в Battlefield, когда он победил Тацуми Фуджинами. |
The groups first performance took place on 14 January 2013 at Essex Students Union. |
Первое после воссоединения выступление состоялось 13 января 2013 года в университете Essex Students Union. |