Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
She intends to undertake these two country visits in November 2009 and January 2010, respectively. Она намерена побывать в этих странах в ноябре 2009 года и январе 2010 года, соответственно.
On 1 January 2005 the National Network for Diversity Management (DIV) was established for this purpose. С этой целью 1 января 2005 года была создана Национальная сеть управления многообразием.
The case adjourned on 14 December 2007 and resumed on 16 January 2008. Рассмотрение дела было отложено 14 декабря 2007 года и возобновилось 16 января 2008 года.
The Committee accepted the invitation of the Government of the Netherlands to host the third HLM on 22 and 23 January 2009 in Amsterdam. Комитет принял предложение правительства Нидерландов о проведении третьего СВУ 22-23 января 2009 года в Амстердаме.
On 6 January 1998, the Secretary-General established the Trust Fund for Children and Armed Conflict. 6 января 1998 года Генеральный секретарь учредил Целевой фонд для детей-жертв вооруженных конфликтов.
On 25 January 2007, the Ministry of Justice set up a committee to reform the Non-Discrimination legislation. 25 января 2007 года министерство юстиции учредило специальный комитет для проведения реформы антидискриминационного законодательства.
Between January 2006 and May 2007, it made 32 prison visits. За период с января 2006 года по май 2007 года МККК посетил 32 тюрьмы.
The periodicity of the review for the first cycle being four years, most documents are dated after 1 January 2004. Поскольку периодичность обзора для первого цикла составляет четыре года, большинство документов изданы после 1 января 2004 года.
The new legislation governing personnel of the Confederation entered into force on 1 January 2002. Новое законодательство Конфедерации о персонале вступило в силу 1 января 2002 года.
This study was completed in December 2007 and its presentation is scheduled for January 2008. Это исследование было завершено в декабре 2007 года; в январе 2008 года планируется обнародовать его итоги.
An expert group meeting was held from 9 to 11 January 2009 in Doha. В Дохе 9-11 января 2009 года было проведено совещание группы экспертов.
Since 1 January 2008, a fundamental reform of criminal procedure has been introduced in Austria. С 1 января 2008 года в Австрии проведена фундаментальная реформа уголовного судопроизводства.
Brunei Darussalam achieved its full independence on 1 January 1984. Бруней-Даруссалам получил полную независимость 1 января 1984 года.
As of 1 January 2009, the Department for Social Inclusion of Persons with Disabilities (DSID) has been established. 1 января 2009 года был создан Департамент социальной интеграции инвалидов (ДСИИ).
OHCHR/Cambodia worked in accordance with a renewed Memorandum of Understanding beginning January 2005 for a two-year period, extended in November 2007 for 18 months. УВКПЧ/Камбоджа работало в соответствии с возобновленным Меморандумом о договоренности начиная с января 2005 года в течение двухгодичного периода, который был продлен в ноябре 2007 года на 18 месяцев.
The first Constitution was in force from 28 January 1993 until 30 August 1995. Предыдущая Конституция действовала с 28 января 1993 года по 30 августа 1995 года.
It was approved by the Prime Minister on 30 January 2006. Он был утвержден премьер-министром 30 января 2006 года.
From 1 January 2010 the municipality will provide a personal budget from which to pay the home help. С 1 января 2010 года муниципалитеты будут выплачивать финансовое вспомоществование для оплаты домашней прислуги.
The army was responsible for the ground invasion, which began on 3 January 2009. Сухопутные войска осуществляли наземное вторжение, которое началось 3 января 2009 года.
On 9 January 2009, shelling of the area was particularly intensive. 9 января 2009 года район подвергся особенно интенсивному обстрелу.
A projected average annual turnover rate of 20 per cent has been assumed for the period from January 2007 to December 2010. На период с января 2007 года по декабрь 2010 года заложен 20-процентный прогнозируемый средний годовой показатель текучести кадров.
The period of December 2004 and January 2005 was therefore critical for making final preparations. Таким образом, декабрь 2004 года и январь 2005 года были периодом, имевшим критически важное значение для проведения окончательных приготовлений.
The final evaluation will take place around 1 January 2004 upon completion of the pilot projects. Окончательная оценка состоится примерно 1 января 2004 года по завершении опытных проектов.
The ban has been in force since 1 January 2003. Это запрещение действует с 1 января 2003 года.
In particular, a series of regional implementation meetings were held between October 2003 and January 2004. В этой связи, в частности, в период с октября 2003 года по январь 2004 года была проведена серия национальных имплементационных совещаний.