| Dan Hodges, date of birth, 21st of January 1979. | Дэн Ходжес, дата рождения 21-ое января 1979 года. |
| There just needs to be the possibility of torture after January 2009. | Просто нужна вероятность пыток после января 2009 года. |
| The template will be issued to field operations in early January 2011. | Матрица будет представлена полевым операциям в начале января 2011 года. |
| These were incorporated on 31 December 2007, and started operating as joint stock companies as from 1 January 2008. | Они были зарегистрированы 31 декабря 2007 года и начали функционировать в качестве акционерных компаний с 1 января 2008 года. |
| This constitutes 0.9 per cent of the 3,407 recommendations from audit reports issued from January 2004 to June 2007. | На эти рекомендации приходится 0,9 процента от 3407 рекомендаций, содержащихся в докладах о ревизии, которые были опубликованы в период с января 2004 года по июнь 2007 года. |
| Country offices were supposed to submit their annual reports by 22 January 2007 under guidelines dated 28 September 2006. | Страновые отделения были обязаны представить свои годовые доклады к 22 января 2007 года на основе соответствующих руководящих принципов от 28 сентября 2006 года. |
| EULEX activities October 2011 to January 2012 | Деятельность ЕВЛЕКС в период с октября 2011 года по январь 2012 года |
| There have been 1,630 resident civil unions since then - 1,352 of those between January 2006 and December 2009. | С тех пор было заключено 1630 гражданских союзов, причем 1352 из них были заключены в период с января 2006 года по декабрь 2009 года. |
| The situation regarding street children had worsened following the earthquake of 12 January 2010. | После землетрясения 12 января 2010 года усугубилась проблема беспризорных детей. |
| 11.43 The Housing (Amendment) Ordinance 2007 has been implemented since 1 January 2008. | 11.43 Указ об обеспеченности жильем (с поправкой) 2007 года исполняется с 1 января 2008 года. |
| A review of the current quota formula will be conducted by January 2013. | Обзор существующей формулы расчета квот будет проведен к январю 2013 года. |
| The first draft will go through a peer review in late January 2006. | Первый проект пройдет проверочный этап в конце января 2006 года. |
| By 25 January 2004, questionnaires had been returned by 52 countries. | К 25 января 2004 года на вопросники ответили 52 страны. |
| The investigative team remained in Darfur from November 2004 to January 2005. | Следственная группа оставалась в Дарфуре с ноября 2004 года по январь 2005 года. |
| The Commission submitted a full report on its findings to the Secretary-General on 25 January 2005. | Комиссия представила полный доклад со своими выводами Генеральному секретарю 25 января 2005 года. |
| The Committee also presented statistics concerning attacks against civilians by the rebels from January 2003 until November 2004. | Комитет также представил статистические данные, касающиеся нападений повстанцев на гражданское население в период с января 2003 года по ноябрь 2004 года. |
| The Committee provided the Commission with numbers of casualties incurred and of weapons stolen from January 2003 to November 2004. | Комитет представил Комиссии данные о понесенных потерях и количестве оружия, похищенного в период с января 2003 года по ноябрь 2004 года. |
| The report of the Commission was transmitted to members of the Security Council on 31 January 2005. | Доклад Комиссии был препровожден членам Совета Безопасности 31 января 2005 года. |
| The CD-ROM under analysis contains intercepted conversations for the period January 2003-June 2005. | В анализируемом КД-ПЗУ содержатся записи разговоров за период с января 2003 года по июнь 2005 года. |
| The board of the Kosovo Trust Agency has not met since January 2004. | Совет Косовского траст-агентства не заседал с января 2004 года. |
| The Jamahiriya is a party to this Convention, to which it acceded on 19 January 1982. | Джамахирия является участницей этой Конвенции, к которой она присоединилась 19 января 1982 года. |
| The new inspectors would begin their term on 1 January of the following year. | Новые инспектора приступают к выполнению своих полномочий 1 января следующего года. |
| The Committee held meetings in Cairo in June 2004 and January 2005. | Комитет провел сессии в Каире - в июне 2004 года и в январе 2005 года. |
| The commission was inaugurated on 19 January 2008 in Paramaribo, Suriname. | Комиссия была учреждена 19 января 2008 года в Парамарибо. |
| On 30 January 2001, the Government invited the Committee members to visit the country. | 30 января 2001 года правительство направило членам Комитета приглашение посетить страну. |