| The Vatican newspaper, L'Osservatore Romano, dedicated a full page to the debate in its 14-15 January 2008 issue. | Ватиканская газета L'Osservatore Romano посвятила дискуссии целую страницу в своем выпуске 14-15 января 2008 года. |
| Amidst criticism and international concern about high levels of corruption in Tanzania, Pinda declared his assets on January 14, 2010. | Среди критики и международной озабоченности по поводу высокого уровня коррупции в Танзании, Пинда заявил, что его активы на 14 января 2010 года. |
| The formal dissolution of the marriage was granted one year later, around 13 January 1329. | Официальное расторжение брака произошло на один год позже, около 13 января 1329 года. |
| In 2002, Greek families hosted Serbian orphans from 20 December 2002 to 6 January 2003. | В 2002 году греческие семьи принимали сербских сирот с 20 декабря по 6 января 2003 года. |
| From the beginning of January 1918, the newspaper switched to reformed spelling - unlike other Soviet newspapers. | С начала января 1918 года газета перешла на реформированную орфографию - в отличие от прочих советских газет. |
| A booklet was also published on 11 January 1918 containing all these designs. | 11 января 1918 года был также опубликован буклет со всеми этими рисунками. |
| During January and May 1624, she was fully rehabilitated. | В январе - мае 1624 года она была полностью реабилитирована. |
| January 2015, 9GAG launched its first game called 9GAG Redhead redemption. | В январе 2015 года, 9GAG запустил свою первую игру под названием «9GAG Redhead redemption». |
| The Congress ceased functioning after the coup d'état of 6 January 1992 and some of its members took part in the subsequent civil war. | Парламент прекратил свое существование после переворота 6 января 1992 года, и некоторые его члены приняли участие в последующей гражданской войны. |
| The first of the "forced returnees" was Ruslan Zaitsev, who was deported by Hungary on January 15, 2001. | Первым из числа «вынужденных возвращенцев» стал Руслан Зайцев, которого 15 января 2001 года депортировала Венгрия. |
| Rizzuto was arrested on January 20, 2004 in Montreal. | Ризутто был арестован 20 января 2004 года в Монреале. |
| The demerger took place on January 1, 2006, leaving 15 municipalities on the island, including Montreal. | В результате отделения, состоявшегося 1 января 2006 года, на острове остались 15 муниципалитетов, включая Монреаль. |
| The Bad Parliament sat in England between 27 January and 2 March 1377. | Плохой парламент - заседал в Англии между 27 января и 2 марта 1377 года. |
| His first cap for Sweden was against Botswana on 19 January 2011. | Швеция Его первый матч за Швецию был против Ботсваны 19 января 2011 года. |
| The Republic was finally dissolved by order of General Auguste Marmont on 31 January 1808 and was annexed to the Napoleonic Illyrian provinces. | Республика была окончательно упразднена приказом генерала Огюста Мармона 31 января 1808 года и была присоединена к наполеоновским Иллирийским провинциям. |
| Esquire published the photo in its January 1959 issue. | Esquire опубликовал фотографию в выпуске за январь 1959 года. |
| The OAS was created in response to the January 1961 referendum on self-determination for Algeria. | ОАС была создана в ответ на референдум января 1961 года о самоопределении Алжира. |
| On January 22, 2009, the song was performed on MTV Live. | 22 января 2009 года, песня была исполнена в передаче MTV Live. |
| Arricano Real Estate plc was established on 31 January 2008, as a limited liability company Arricano Trading Limited. | Компания Arricano Real Estate Plc была основана 31 января 2008 года в форме компании с ограниченной ответственностью Аррикано Трейдинг Лимитед. |
| His coalition government was in office till 28 January 2002. | Коалиционное правительство оставалось у власти до 28 января 2002 года. |
| Vessel was released through Fueled by Ramen on January 8, 2013. | Vessel был выпущен через лейбл Fueled by Ramen 8 января 2013 года. |
| They met the adversary at Lena on 31 January 1208. | Они встретили противника в Лене 31 января 1208 года. |
| On January 10, 2013, he announced Trap Lord would be the title of his debut album. | 10 января 2013 года он объявил что Trap Lord станет название его дебютного альбома. |
| On 5 January 2011, Gibbs announced that he would leave the White House to become an outside adviser to the Administration. | 5 января 2011 года Роберт Гиббс заявил, что покинет Белый дом, чтобы стать внешним советником администрации. |
| The deal was approved by regulators and completed on 23 January 2017. | Сделка была одобрена регулирующими органами и завершена 23 января 2017 года. |