The main building, which is used by Galatasaray University, was severely damaged by fire on January 22, 2013. |
Главное здание, которое используется Галатасарайским университетом было серьёзно повреждено во время пожара, произошедшего 22 января 2013 года. |
The F14 T was unveiled on 25 January 2014. |
F14 T был представлен 25 января 2014 года. |
One case in Fresno County, California, January of this year. |
Один случай в Фресно, один в Калифорнии, в январе этого года. |
I just realized that I used the 2008 calendar to do the spreadsheets for January and February. |
Я только что понял, что пользовался календарем 2008-го года, когда составлял таблицы на январь и февраль. |
January 2014, more than 500 million. |
В январе 2014 года - более 500 миллионов. |
On January 14th, 1991, I began to write my first novel. |
14 января 1991 года я начала писать свой первый роман. |
This particular Mahoney came from Baltimore, Maryland, DOB January 30, 1973. |
Этот конкретный Махони взялся из Балтимора, штат Мэриленд, дата рождения 30 января 1973 года. |
Last January, Major Mason rescued her from a politically- motivated coup. |
В январе прошлого года майор Мейсон спас ее от политического переворота. |
She was born January 2, 1983. |
Она родилась 2 января 1983 года. |
Mary Milligan, born January 10th, 1802. |
Мэри Миллиган, родилась 10 января 1802 года. |
And the sustainable development goals will come into operation for all countries on January 1, 2016. |
Цели устойчивого развития вступят в силу во всех странах с 1 января 2016 года. |
This is just a couple of them from January 17th, last year. |
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года. |
For me, it was 9am on January 3, 2007. |
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года. |
30 years as of January 31 of this year. |
Тридцать первого января этого года исполнилось тридцать лет. |
Stampson was murdered on January 20that Santa Fe. |
Стампсон был убит 20 января 1997 года в Санта-Фе. |
The mission was inaugurated on 7 January 1993, and was composed of 21 international staff, supported by local personnel. |
Миссия была развернута 7 января 1993 года в составе 21 международного сотрудника, которым оказывал поддержку местный персонал. |
Such arrangements were put into effect as from 1 January 1992, with certain transitional measures. |
Эти механизмы были введены в действие с 1 января 1992 года в сочетании с некоторыми переходными мерами. |
Balance 1 January 1993, pledge for 1992 |
Остаток объявленного взноса за 1992 год по состоянию на 1 января 1993 года |
Pledged by note verbale of 5 January 1993 S |
Взносы, объявленные в вербальной ноте от 5 января 1993 года |
Balance 1 January 1993 from 1990 and 1991 |
Остаток на 1 января 1993 года взносов за 1990-1991 годы |
Balance 1 January 1992 for international transportation costs from 1990 |
Остаток на 1 января 1992 года внешних транспортных расходов за 1990 год |
Balance 1 January 1992 for superintendence costs from 1990 |
Остаток на 1 января 1992 года расходов по контролю за 1990 год |
Balance as at 1 January 1992 of |
Остаток на 1 января 1992 года, школьные тетради |
School voluntary contributions as at 1 January 1992: |
Добровольные взносы на цели развития школ на 1 января 1992 года: |
Balance 1 January 1992, skimmed milk |
Остаток на 1 января 1992 года, обезжиренное молоко |