4 January 2010 Additional information was requested. |
4 января 2010 года Направлена просьба о дополнительной информации. |
The contempt appeal judgement is now expected by January 2013. |
В настоящее время ожидается, что решение по этой апелляции будет вынесено к январю 2013 года. |
Hiroaki Wada of the Japanese newspaper Mainichi, 1 January 2012. |
Хироаки Вада, японская газета «Майнити», 1 января 2012 года. |
The law entered into force on 1 January 2010 and applies nationwide. |
Этот закон вступил в силу 1 января 2010 года и распространяется на всю национальную территорию. |
Some 5,500 UNCTAD-related press clippings were collected from January to November 2013. |
С января по ноябрь 2013 года было собрано около 5500 откликов прессы о деятельности ЮНКТАД. |
Client response January 2014: in progress. |
Ответ клиента от января 2014 года: в процессе выполнения. |
He was informed of this requirement on 12 January 2011. |
В самом деле, автор был проинформирован об этом требовании 12 января 2011 года. |
IPSAS implementation commenced on 1 January 2014. |
Процесс перехода на МСУГС начался 1 января 2014 года. |
Monthly reports were drafted (January to March 2014). |
Было подготовлено З ежемесячных доклада (за период с января по март 2014 года). |
The new President assumed office on 14 January 2014. |
Новый президент приступил к исполнению своих обязанностей 14 января 2014 года. |
1 January to 31 August 2014. |
Ь С 1 января по 31 августа 2014 года. |
Expenditure from 1 January to 31 August 2014. |
Ь Расходы с 1 января по 31 августа 2014 года. |
This report provides an overview of activities undertaken from January to December 2014. |
З. В настоящем докладе представлен обзор работы за период с января по декабрь 2014 года. |
Eligibility to receive emissions credits began on 1 January 2013. |
Право на получение зачетов за выбросы вступило в силу 1 января 2013 года. |
After January 2014, shipments originated mainly from Kismayo. |
После января 2014 года отправка грузов происходила главным образом из Кисмайо. |
1 January through 31 August 2012. |
Ь С 1 января по 31 августа 2012 года включительно. |
The new Designated Areas have taken effect from January 2009. |
Положение о новых Обозначенных территориях вступило в силу в январе 2009 года. |
The Anti-discrimination and Accessibility Act came into force on 1 January 2009. |
1 января 2009 года вступил в силу закон о борьбе с дискриминацией и обеспечении доступности. |
Notification of the distribution from Spain came in early January 2011. |
Уведомление о порядке распределения этих средств поступило из Испании в начале января 2011 года. |
1 January through 31 August 2013. |
Ь С 1 января по 31 августа 2013 года. |
The ISU undertook 14 missions between January and October 2014. |
В период с января по октябрь 2014 года ГИП совершила 14 официальных поездок. |
Montenegro received a total of 124 recommendations during interactive discussion on 28 January 2013. |
В ходе интерактивного диалога, состоявшегося 28 января 2013 года, Черногория получила в общей сложности 124 рекомендации. |
This report covers the period January to December 2007. |
В докладе рассмотрены события в период с января по декабрь 2007 года. |
The deadline for that decision was January 2009. |
Январь 2009 года был установлен в качестве окончательного срока для принятия этого решения. |
Both singers were initially summoned on 28 January 2011. |
Обоих певцов впервые вызвали в органы внутренних дел 28 января 2011 года. |