| After gaining independence, Azerbaijan became a full member of the Council of Europe (CoE) on January 25, 2001. | После обретения независимости Азербайджан 25 января 2001 года стал полноправным членом Совета Европы (СЕ). |
| The ten songs taking part in the competition were revealed on 28 January 2014. | Десять песен, которые приняли участие в конкурсе были выявлены 28 января 2014 года. |
| Windows Vista was launched for general customer availability on January 30, 2007. | Windows Vista была запущена для общей доступности клиентов 30 января 2007 года. |
| The election and nomination dates were announced by Prime Minister Freundel Stuart on 29 January 2013. | Дата выборов и время номинации были объявлены премьер-министром Барбадоса Фрейнделем Стюартом 29 января 2013 года. |
| By January 2006, she signed with a new company, Ecstasy Mobile. | В январе 2006 года она подписала контракт с новой компанией Ecstasy Mobile. |
| When the gold began arriving, on January 13th 1937, there was unprecedented security. | Когда 13 января 1937 года золото начало сюда поступать, были приняты беспрецедентные меры безопасности. |
| Nine fifteen on the night of January 21st, 1855. | Девять пятнадцать вечера, двадцать первого января 1850 года. |
| The first nagging question is this: will there actually be elections next January? | Первый досадный вопрос заключается в следующем: состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года? |
| Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people. | Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200000 человек. |
| Kan assumed his current office in Prime Minister Yukio Hatoyama's administration this past January. | Кан получил свою текущую должность в администрации премьер-министра Йукио Хатоямы в январе этого года. |
| The catalyst for this change was the major earthquake that struck Haiti on the 12th of January in 2010. | И катализатором для этого изменения стало крупное землетрясение, которое произошло на Гаити 12 января 2010 года. |
| Three main factors brought Hamas into leadership in the January 2006 parliamentary elections. | Во время парламентских выборов в январе 2006 года имелось три основных фактора, способствовавших выдвижению Хамас на руководящую роль. |
| My declaration of January 15, 1986, is well known around the world. | Моя декларация от 15 января 1986 года, является довольно известной во всем мире. |
| It was the crisis of the European Monetary System that drove the euro's launch on January 1, 1999. | Именно кризис европейской денежно-кредитной системы привёл в зарождению и выпуску евро в обращение 1 января 1999 года. |
| On January 31, 2017 he scored 37 points against Georgia Bulldogs. | 31 января 2017 года Малик отметился 37 очками в поединке против Джорджии. |
| Gatty was born on 5 January 1903 in Campbell Town, Tasmania. | Родился 5 января 1903 года в городе Кэмпбелл-Таун на острове Тасмания. |
| The second season aired on HBO in the US from 14 January 2007 to 25 March 2007. | Второй сезон в США транслировался с 14 января по 25 марта 2007 года. |
| He was sworn into office on January 5, 1959. | 5 января 1959 года он был приведён к присяге. |
| On 2 January 2008, the Sri Lankan government officially abandoned the ceasefire agreement. | В январе 2008 года правительство Шри-Ланки формально объявило об отказе от соблюдения соглашения о перемирии. |
| Following the presentation, the public had the opportunity to vote for their favourite entry between 26 January 2014 and 23 February 2014. | После представления, телезрители имели возможность проголосовать за своё любимое вступления между 26 и 23 февраля 2014 года. |
| The treaty entered into force on 10 January 1920. | Договор должен был вступить в действие 10 октября 1920 года. |
| He began his political career on 19 January 1998 after his visit to Germany. | Свою профессиональную карьеру он начал 29 апреля 2005 года в Польше. |
| As of 21 January 2017 Including Football League Trophy and Football League play-offs. | По состоянию на 10 апреля 2017 года Включают Трофей Футбольной лиги и плей-офф Футбольной лиги. |
| She herself died in Hamburg on 17 January 1987. | Он скончался в Гамбурге 17 апреля 2014 года. |
| He died weeks later, on January 14, 1944 and was buried in Arlington Cemetery. | Он скончался несколько недель спустя, 14 января 1944 года, был похоронен на Арлингтонском кладбище США. |