During the period from 1 January to 31 December 2011, OIOS issued 908 recommendations to United Nations entities. |
В период с 1 января по 31 декабря 2011 года УСВН сделано 908 рекомендаций для подразделений Организации Объединенных Наций. |
Media coverage of the Conference generated more than 160,000 news articles globally from 1 January to mid-July 2012. |
В рамках информационного освещения Конференции в период с 1 января по середину июля 2012 года было подготовлено в общей сложности более 160000 новостных статей. |
Such delays played a major role in the failure of the January 2010 special session on contractual arrangements. |
Такие задержки сыграли серьезную роль в провале январской специальной сессии 2010 года, посвященной контрактным механизмам. |
Those individuals had been arrested between January and February 2012 with the cooperation of foreign counterparts. |
Однако при содействии иностранных партнеров в период января - февраля 2012 года этих лиц удалось арестовать. |
On 20 January 2012, the three individuals had been acquitted by a district court. |
Однако 20 января 2012 года они были оправданы одним из окружных судов. |
ICC requested the Commission to consider possible endorsement of Incoterms 2010, which had entered into force on 1 January 2011. |
МТП просила Комиссию рассмотреть вопрос о возможном принятии Инкотермс-2010, которые вступили в силу 1 января 2011 года. |
Mediation demographics, 1 January to 31 December 2011 |
Демографические показатели посредничества, 1 января - 31 декабря 2011 года |
Speedy ratification of the reforms has become more urgent with the declared goal to bring forward the Fifteenth General Review of Quotas to January 2014. |
Быстрая ратификация реформ стала еще более настоятельно необходимой с учетом объявленной цели переноса пятнадцатого общего пересмотра квот на январь 2014 года. |
The Committee was further informed that as at 20 January 2012, 14 peacekeeping operations had established IPSAS implementation teams. |
Комитет был также информирован о том, что по состоянию на 20 января 2012 года, группы по переходу на МСУГС были созданы в 14 операциях по поддержанию мира. |
a Figures are actual as at 31 January 2012. |
а Показатели являются фактическими по состоянию на 31 января 2012 года. |
MONUSCO maintains an up-to-date log of all ex post facto cases since 1 January 2009. |
МООНСДРК ведет обновляемый регистр всех случаев представления контрактов задним числом с 1 января 2009 года. |
On 31 January 2012, the annual 2011 UNDP police perception survey was released by the Ministry of the Interior. |
31 января 2012 года министерство внутренних дел опубликовало данные проведенного ПРООН в 2011 году обследования отношения общественности к полиции. |
The earthquake unfortunately halted any progress made by the Mission and the Government leading up to January 2010. |
К сожалению, землетрясение свело на нет весь прогресс, достигнутый Миссией и правительством к январю 2010 года. |
On 12 January 2010, a massive earthquake struck Haiti. |
12 января 2010 года в Гаити произошло сильное землетрясение. |
Subsequently, between January and May 2011, many youths joined various armed groups, including the Jeunes patriotes and the Commando Invisible. |
Впоследствии, с января по май 2011 года, множество молодых людей присоединилось к различным вооруженным группировкам, включая «Молодых патриотов» и «Невидимых коммандос». |
Both Saraqibi and Abdul-qadir were brought before the military prosecutor on 16 January 2012. |
Саракиби с Абдулкадиром предстали 16 января 2012 года перед военным прокурором. |
Considerable international assistance has been offered to Haiti during the past decade, particularly since the January 2010 earthquake. |
В течение последнего десятилетия Гаити был предоставлен значительный объем международной помощи, особенно в период после землетрясения в январе 2010 года. |
On 22 January 2012, demonstrators stormed the Council's headquarters in Benghazi. |
22 января 2012 года толпа демонстрантов ворвалась в здание штаб-квартиры Совета в Бенгази. |
At the end of January 2012, the National Bureau of Statistics reported an annual inflation rate of 47.8 per cent. |
В конце января 2012 года Национальное бюро статистики заявило, что годовой уровень инфляции составляет 47,8 процента. |
Overall, 30 separate emergency operations were under way across South Sudan by January 2012. |
В общей сложности к январю 2012 года на территории Южного Судана велось около 30 отдельных чрезвычайных операций. |
Japanese newspaper Mainichi, journalist Hiroaki Wada - 1 January 2012 |
Японская газета «Майнити», журналист Хироаки Вада - 1 января 2012 года |
Lebanese channel Al-Jadeed, correspondent Firas Hatoum - 7 January 2012 |
Ливанский телеканал «Аль-Джадид», корреспондент Фирас Хатум - 7 января 2012 года |
Russian journalist Boris Dolgov - 8 January 2012 |
Российский журналист Борис Долгов - 8 января 2012 года |
Polish journalist Marcin Domalaga - 8 January 2012 |
Польский журналист Марцин Домалага - 8 января 2012 года |
Polish journalist Mateusz Piskorski - 8 January 2012 |
Польский журналист Матеуш Пискорский - 8 января 2012 года |