| Entry authorizations granted to reunite families - January to October 1996. | Количество разрешений, выданных на въезд в страну в связи с воссоединением с семьей, январь-октябрь 1996 года. |
| Results are expected around January or February 2005. | Ожидается, что результаты станут известны в январе - феврале 2005 года. |
| That request was denied on 15 January 1996. | В удовлетворении этой просьбы было ему отказано 15 января 1996 года. |
| He was released on 9 January 2004. | В этот раз 9 января 2004 года он был отпущен на свободу. |
| Candidacies were to be submitted by 30 January 2003. | Кандидатуры соискателей должны были быть представлены до 30 января 2003 года. |
| This project began on 1 January 2003. | Осуществление этого проекта была начато 1 января 2003 года. |
| Source: UNFPA staffing table as at 1 January 2010. | Источник: штатное расписание ЮНФПА по состоянию на 1 января 2010 года. |
| Phase 4 will involve reconfiguration from January to July 2011. | Этап 4 будет включать изменение конфигурации в период с января по июль 2011 года. |
| This was made evident most recently following the January 2010 earthquake in Haiti. | Одним из самых последних тому подтверждений является землетрясение на Гаити, произошедшее в январе 2010 года. |
| Implementation is targeted for 1 January 2012. | Ее выполнение намечено осуществить к 1 января 2012 года. |
| The new Director joined in early January 2011. | Новый директор приступил к работе в начале января 2011 года. |
| Since 1 January 2006, pensions are calculated without applying wage limitations. | С 1 января 2006 года был осуществлен переход на исчисление пенсий без применения ограничений на заработную плату. |
| The allowance is DKK 4,696 annually as at January 2009. | Сумма пособия составляет 4696 датских крон в год по состоянию на январь 2009 года. |
| The Maritime and Commercial Court, 28 January 2008. | Суд по морским и коммерческим делам, 28 января 2008 года. |
| Eastern High Court, 14 January 2008. | Высокий суд Восточного округа, 14 января 2008 года. |
| The next payment is scheduled for 26 January 2012. | Согласно графику, следующий платеж будет осуществлен 26 января 2012 года. |
| Family visits by air were resumed on 7 January 2011. | Полеты в рамках программы обмена семейными визитами возобновились 7 января 2011 года. |
| Liquidation activities continued from 16 January to 15 May 2011. | Мероприятия по ликвидации Миссии продолжались с 16 января по 15 мая 2011 года. |
| Corresponding amendments to RID are also foreseen for 1 January 2011. | Соответствующие поправки к МПОГ также предусмотрены для вступления в силу 1 января 2011 года. |
| Significant challenges remain in the preparations for the referenda scheduled for 9 January 2011. | В деле подготовки к проведению референдумов, намеченных на 9 января 2011 года, сохраняются серьезные проблемы. |
| 3 Replied to questionnaire of January 2009. | З Представлены ответы на вопросник в январе 2009 года. |
| From January to December 2010, 32 emergency observations were made. | С января по декабрь 2010 года было проведено наблюдение за развитием 32 чрезвычайных ситуаций. |
| Elections in Saint Lucia are constitutionally due by January 2012. | По Конституции следующие выборы в Сент-Люсии должны быть проведены к январю 2012 года. |
| The EU has demanded sustainable development disclosures from all member countries since January 2005. | Согласно требованиям ЕС с января 2005 года все страны-члены должны раскрывать информацию по вопросам, касающимся устойчивого развития. |
| The Government responded on 5 January 2012. | Правительство представило ответ на сообщение 5 января 2012 года. |