| Between November 2011 and January 2012, most settlements received non-food items and/or fuel. | В период с ноября 2011 года по январь 2012 года жители большинства поселений получили непродовольственные товары и/или топливо. |
| Mandatory compliance by 1 January 2010 for vehicles equipped before 1 July 1999. | Соответствие требованиям обязательно к 1 января 2010 года для транспортных средств, которые были оборудованы такими приборами до 1 июля 1999 года. |
| Coalition Return boycotted sessions between November 2002 and late January 2003. | Коалиция «За возвращение» бойкотировала работу Скупщины в период с ноября 2002 года по конец января 2003 года. |
| Detail improvements were made in October 1985 and January 1986. | Некоторые улучшения были сделаны в октябре 1985 года и январе 1986 года. |
| Japanese submarines operated in Australian waters from January 1942 until July 1944. | Японские подводные лодки действовали в австралийских водах с января 1942 года по июль 1944 года. |
| This citizen participation exercise was conducted between September 2013 and January 2014. | Эта работа с участием представителей гражданского общества проводилась в период с сентября 2013 года по январь 2014 года. |
| January 7, 1896: Internal renovation was begun. | Спустя З года, 7 января 1896 года начались внутренние работы по реставрации здания. |
| Further training is scheduled for October 1994 and January 1995. | Очередные мероприятия по обучению персонала намечены на октябрь 1994 года и январь 1995 года. |
| Arrested early January 1990 for participation in underground episcopal conference and detained until early 1991. | Арестован в начале января 1990 года за участие в подпольной епископальной конференции и содержался под стражей до начала 1991 года. |
| The Advisory Group met three times between September 1992 and January 1993. | Консультативная группа провела три заседания в период с сентября 1992 года по январь 1993 года. |
| This Group met from November 1991 to January 1994. | Совещания этой Группы проходили в период с ноября 1991 года по январь 1994 года. |
| Scanner data are collected continuously from January 2000 to December 2001. | Данные сканирования собирались непрерывно с 1 января 2000 года по декабрь 2001 года. |
| Judicial recess, 15 December 1999-15 January 2000. | Судебные каникулы с 15 декабря 1999 года по 15 января 2000 года. |
| Total WFP food distributions between September 1999 and January 2001 exceeded 36,000 tons. | Общий объем распределенного силами МПП продовольствия в период с сентября 1999 года по январь 2001 года превысил 36000 тонн. |
| Most were released without charge in December 2006 and January 2007. | Большинство из них были отпущены без предъявления обвинения в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
| Rebel activity continued throughout December 2006 and January 2007. | В течение декабря 2006 года и января 2007 года продолжалась деятельность повстанцев. |
| The invoices relate to work performed between January 1988 and November 1989. | Эти счета выставлены за работы, проведенные с января 1988 года по ноябрь 1989 года. |
| January 1984-September 1987: EuropAssistance, Brussels | Январь 1984 года - сентябрь 1987 года: организация «Еуроассистанс», Брюссель |
| The survey was conducted from December 2006 to January 2007. | Обследование было проведено в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
| These abuses occurred between August 2002 and January 2003. | Эти злоупотребления имели место в период с августа 2002 года по январь 2003 года. |
| United Nations observers surveyed cotton production in December 2002 and January 2003. | В декабре 2002 года и январе 2003 года наблюдатели Организации Объединенных Наций провели обследование процесса производства хлопка. |
| The Working Group met in April 2009 and January 2010. | Эта Рабочая группа провела совещания в апреле 2009 года и январе 2010 года. |
| The Tasmanian Residential Tenancies Act 1997 commenced on 14 January 1998. | Принятый в Тасмании Закон 1997 года об аренде жилых помещений вступил в силу 14 января 1998 года. |
| His complaint was dismissed on 10 January 2007. | Решением от 10 января 2007 года жалоба была оставлена без рассмотрения. |
| It requested this information by 31 January 2012. | Комитет просил представить эту информацию к 31 января 2012 года. |