Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
Between January and June 2013, SENAME attended to 422 street children and adolescents through seven projects nationwide. С января по июнь 2013 года НСН была оказана помощь 422 беспризорным детям и подросткам в рамках семи проектов, осуществлявшихся в масштабах страны.
From January to December 2012, 3,918 Roma contacted the eleven RICs. С января по декабрь 2012 года 3918 рома воспользовались услугами 11 ИЦР.
Since January 2010, Vanuatu operationalized its Universal Primary Education policy by introducing school grants in schools. С января 2010 года Вануату приступила к практической реализации своей политики в области всеобщего начального образования, введя в школах систему грантов.
Adjusted accumulated surplus, 1 January 2012 (IPSAS) Скорректированное накопленное положительное сальдо на 1 января 2012 года (МСУГС)
On 16 January 2013, the Eastern European States nominated Valery Voronetsky of Belarus for the office of First Vice-Chair. Группа государств Восточной Европы выдвинула 16 января 2013 года на должность первого заместителя Председателя представителя Беларуси Валерия Воронецкого.
As of January 7, 2013, only one household remained in a temporary housing unit. К 7 января 2013 года таким временным жилищем продолжало пользоваться лишь одно домохозяйство.
The Sub-commission had prepared a second set of questions, which had been transmitted to Denmark on 24 January 2013. Подкомиссия подготовила второй комплект вопросов, который был препровожден Дании 24 января 2013 года.
Additional data had been received from Denmark on 29 January 2013. Дополнительные данные были получены от Дании 29 января 2013 года.
The Chair, Mr. Urabe, reported that the Committee had held a meeting on 31 January 2013. Председатель Комитета г-н Урабе сообщил, что Комитет провел заседание 31 января 2013 года.
As of 1 January 2010, childcare benefit totalled 78.65 manat for each child. Размер пособия по уходу за ребенком с 1 января 2010 года составляет 78,65 манат на каждого ребенка.
The authors stress that on 1 January 2012, Hungary's new Fundamental Law came into force, replacing the previous Constitution. Авторы подчеркивают, что 1 января 2012 года вступил в силу новый Основной закон Венгрии, заменивший предыдущую Конституцию.
Gambia World Refugee Survey,, 12th January 2009 Мировое обследование беженцев, Гамбия,, 12 января 2009 года
The study recorded suicide rates for the period from January to August 2007. В исследовании были зафиксированы показатели самоубийств в период с января по август 2007 года.
Following the selection of troikas, the Human Rights Council decided to suspend the organizational meeting until 29 January 2013. После утверждения троек Совет по правам человека решил прервать организационное совещание до 29 января 2013 года.
Upon request from a number of Governments, the deadline for the survey has been extended to 30 January 2013. По просьбе ряда правительств крайние сроки проведения этого обследования были продлены до 30 января 2013 года.
The Ombudsman noted that 12 new regional courts began operating from January 2011. Омбудсмен сообщила, что в январе 2011 года к работе приступили 12 новых региональных судов.
Between January and April 2012, 11 lawyers were killed. С января по апрель 2012 года было убито 11 адвокатов.
In 2001, 2008 and January 2013, Cuba made voluntary contributions to support the work of the Office. Куба направляла добровольные взносы в поддержку проводимой Управлением работы в 2001 и 2008 годах и в январе 2013 года.
Between January 2010 and the end of June 2012, penalties of this kind were imposed on roughly 36,000 offenders. В период с января 2010 по июль 2012 года данный вид наказания был назначен примерно 36 тысячам осужденных.
ill-treatment (Moniteur belge, 23 January 2012) от жестокого обращения ("М.Б." от 23 января 2012 года)
Prior to 1 January 2008, the main legislative provisions on foreign nationals were contained in the ordinances of the Federal Council. До 1 января 2008 года основные правовые нормы, касающиеся иностранцев, содержались в ордонансах Федерального совета.
It came into effect on 1 January 2010. Он вступил в силу 1 января 2010 года.
This ordinance came into force on 1 January 2010 and regulates the financing of anti-racism projects by the federal authorities. Этот ордонанс вступил в силу 1 января 2010 года и регулирует финансирование федеральными органами власти проектов, направленных на борьбу с расизмом.
Switzerland has adapted its legislation to this Directive, and the amendments came into force on 1 January 2011. Швейцария привела свое законодательство в соответствие с данной директивой, и поправки вступили в силу 1 января 2011 года.
The latest report was made public on 10 January 2013 and covers incidents in 2011. Последний из докладов, который был обнародован 10 января 2013 года, охватывает случаи, относящиеся к 2011 году.