| The new Police Act, which will enter into force on 1 January 2014 (872/2011), contains corresponding provisions. | В новом Законе о полиции, который вступает в силу 1 января 2014 года (872/2011), содержатся соответствующие положения. |
| It came into operation in late January 2013. | Он начал функционировать в конце января 2013 года. |
| This programme was launched on 15 January 2007; its implementing agency was the Honduran Social Investment Fund. | Осуществление данной Программы началось 15 января 2007 года, а исполнительным учреждением являлся Гондурасский фонд социальных инвестиций (ФГИС). |
| Since 1 January 2012, the levels of State benefits have increased by an average of 7 per cent. | С 1 января 2012 года размеры государственных пособий увеличены в среднем на 7%. |
| In accordance with this policy principle, government funding of civic integration has been abolished as per 1 January 2013. | В соответствии с принципиальным положением этой политики с 1 января 2013 года отменено государственное финансирование гражданской интеграции. |
| Public funding for minority organizations participating in the LOM will stop on the first of January 2015. | Государственное финансирование организаций меньшинств, участвующих в деятельности НКПМ, будет прекращено с 1 января 2015 года. |
| As of January 2013, 76,013 births had been recorded in 85 public and private health establishments in 18 regions of the country. | По состоянию на январь 2013 года в 85 государственных и частных медицинских учреждениях 18 районов страны было зарегистрировано 76013 новорожденных. |
| On 1 January 2013 there were 38,000 displaced persons in the Russian Federation, mainly in North Ossetia and Ingushetia. | По состоянию на 1 января 2013 года в Российской Федерации насчитывается 38000 перемещенных лиц, по большей части в Северной Осетии и Ингушетии. |
| Violence against women had significantly worsened since the earthquake of 12 January 2010. | Проблема насилия в отношении женщин существенно обострилась после землетрясения 12 января 2010 года. |
| An international symposium had therefore been organized for January 2012 to ensure a national policy on this matter. | В связи с этим в январе 2012 года был организован международный симпозиум для обеспечения принятия национальной политики по этому вопросу. |
| Mines were allegedly planted either by the Malian army before the crisis or armed groups after January 2012. | Сообщается о наличии мин, заложенных малийской армией до начала кризиса, или вооруженными группами после января 2012 года. |
| Parliament opened its sixth regular session on 9 January 2013, and was scheduled to approve the budget for the 2013 - 2014 fiscal year. | Парламент открыл свою очередную шестую сессию 9 января 2013 года с намерением утвердить бюджет на 2013/14 финансовый год. |
| You defended her after she allegedly robbed a restaurant On January 11, 2011. | Вы защищали её после того, как её обвинили в ограблении ресторана 11 января 2011 года. |
| January 3, 2009, Seattle. | З января 2009 года, Сиэтл. |
| You served 18 months for forgery at HMP Telbridge from January 2011 to July 2012. | Вы отсидели 18 месяцев за мошенничество в Телбридже с января 2011 по июль 2012 года. |
| This is January through March of this year. | Это... с января по март этого года. |
| Thursday, January 30, 1995. | Четверг, 30 января 1995 года. |
| A son born January 23, 1958. | Она родила сына... 23 января 1958 года. |
| Sylvia Choi, January 12, 2006. | Сильвия Чой, 12 января 2006 года. |
| On January 20th 1970, my doorbell rang. | И вот 20 января 1967 года раздаётся стук в дверь. |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | Вчера был вторник, 26 января 2010 года. |
| The 20% discount will be valid until January 5, 2005. | Размер скидки, которая действует до 5 января 2005 года, составляет 20%. |
| But on January 13, 1997 that status was frozen. | Но 13 января 1997 года этот статус был приостановлен. |
| The catalyst for this change was the major earthquake that struck Haiti on the 12th of January in 2010. | И катализатором для этого изменения стало крупное землетрясение, которое произошло на Гаити 12 января 2010 года. |
| It was an American publication of January. | Американское издание выпуска января этого года. |