96 Information provided by the secretariat of the Convention on Biological Diversity to the Secretary-General dated 21 January 2002. |
96 Информация, представленная секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии Генеральному секретарю 21 января 2002 года. |
From January to September 2000, some 335 events have taken place at the Centre. |
С января по сентябрь 2000 года в Центре состоялось примерно 335 мероприятий. |
This should ensure that offers can be made to selected candidates during January 2001. |
Это позволит сделать предложения отобранным кандидатам в январе 2001 года. |
The maternal capital was planned by the Pension Fund of the Russian Federation to begin to be paid out on 1 January 2010. |
Материнский капитал планировалось Пенсионным Фондом Российской Федерации начать выплачивать с 1 января 2010 года. |
Salaries decreased on average by 19.4 per cent between December 2008 and January 2009. |
В период с декабря 2008 года по январь 2009 года уровень заработной платы в стране снизился на 19,4 процента. |
During December 2008 and January 2009, nine peaceful demonstrations organized in various parts of the West Bank were halted by PA. |
В течение декабря 2008 года и января 2009 года ПА не допустила проведение девяти мирных демонстраций, организованных в разных частях Западного берега. |
In the Vlastimir orđević case, the trial commenced on 27 January 2009. |
Процесс по делу Властимира Дордевича начался 27 января 2009 года. |
On 21 November 2004, the Independent Electoral Commission announced that the elections had been scheduled for 30 January 2005. |
21 ноября 2004 года Независимая избирательная комиссия Ирака сообщила, что выборы намечены на 30 января 2005 года. |
This meeting may be held in December 2001 or January 2002. |
Это совещание, возможно, состоится в декабре 2001 года или в январе 2002 года. |
The Technical Inspection Certificate as of 27 January 2001 is contained in Appendix 1. |
Сертификат технического осмотра от 27 января 2001 года содержится в добавлении 1. |
Since January 1999 the second phase of the organizational restructuring has been in progress. |
С января 1999 года проводится второй этап организационной перестройки. |
An electrical energy power pool has been operating in Alberta since January 1996. |
Энергетический пул действует в Альберте с января 1996 года. |
However, the polio immunization campaigns carried out in November 2000 and January 2001 were very successful. |
Тем не менее проведенные в ноябре 2000 года и январе 2001 года кампании вакцинации против полиомиелита прошли весьма успешно. |
In that case, any delivery between 1 January 1993 and 31 December 1994 corresponds to a timely performance. |
В этом случае любая поставка в период с 1 января 1993 года по 31 декабря 1994 года соответствует своевременному исполнению обязательства8. |
The twelfth session of the Council was held on 23 January 2001 at Sukhumi. |
Двенадцатая сессия Совета состоялась 23 января 2001 года в Сухуми. |
On January 21, 2004, Canada officially informed the IAEA of its support for the Code. |
21 января 2004 года Канада официально информировала МАГАТЭ о своей поддержке этого Кодекса. |
The laws governing the structural reform of the railways in Germany entered into force on 23 December 1993 and 1 January 1994. |
Законы о проведении в Германии структурной реформы железнодорожного транспорта вступили в силу 23 декабря 1993 года и 1 января 1994 года. |
The new criminal legislation is in force in Croatia since 1 January 1998. |
Новое уголовное законодательство действует в Хорватии с 1 января 1998 года. |
These measures are contained in circulars issued by the Registrar dated 13 September 2000 and 26 January 2001, respectively. |
Эти меры изложены в соответствующих распоряжениях, изданных Секретарем 13 сентября 2000 года и 26 января 2001 года. |
Promotion and protection of human rights. On 17 January 2001, a tripartite meeting took place. |
Поощрение и защита прав человека. 17 января 2001 года было проведено трехстороннее совещание. |
All 3,108 registered officers had completed the screening process as at 7 January 2008. |
7 января 2008 года завершилась проверка всех 3108 зарегистрированных сотрудников. |
Between January 2007 and March 2008, only four additional States, including the Comoros, submitted their reports under resolution 1455. |
С января 2007 года по март 2008 года еще только четыре государства, включая Коморские Острова, представили свой доклад в соответствии с резолюцией 1455. |
The planning team conducted 36 interviews with executive staff in December 2007 and January 2008. |
В декабре 2007 года и январе 2008 года группа планирования провела 36 собеседований с сотрудниками руководящего уровня. |
On 20 January 2003, the Committee had before it responses from the two organizations. |
20 января 2003 года Комитет рассмотрел ответы, полученные от обеих организаций. |
The Department was set up in August 1992 and has been carrying out repairs since January 1993. |
Департамент был создан в августе 1992 года и занимается ремонтными работами с января 1993 года. |