Marcher killed himself on 4 January 1872 after a confrontation with the King. |
Марчер покончил жизнь самоубийством 4 января 1872 года после столкновения с королём. |
The company was founded on 18 January 1913 by Joseph Schneider as Optische Anstalt Jos. |
Компания была основана 18 января 1913 года Йозефом Шнейдером (Joseph Schneider) под названием Optische Anstalt Jos. |
On 4 January 1969, after they failed to report to work, their boss called the police. |
4 января 1969 года, после того как они не вышли на работу и не ответили по телефону, их начальник позвонил в полицию. |
According to Hungarian registrations, 100 thousand Hungarian refugees had arrived in Hungary from South Transylvania by January 1941. |
Согласно венгерским данным, к январю 1941 года в Венгрию из южной Трансильвании прибыло 100 тысяч венгерских беженцев. |
Under the terms of a new constitution passed by the National Assembly on 21 January 2010, the office of Prime Minister was eliminated. |
В соответствии с положениями новой конституции, принятой Национальным собранием 21 января 2010 года, должность премьер-министра была упразднена. |
The Soviet Union responded by imposing an economic blockade and later by using military force in events of January 1991. |
Советский Союз ответил путём наложения экономической блокады, а затем и с помощью военной силы в ходе событий января 1991 года. |
The companies had been meeting since January 2014. |
Компании совершали встречи с января 2014 года. |
On January 14, 2007, the network announced that the remaining episodes would be made available by the end of February. |
14 января 2007 года компания объявила, что оставшиеся эпизоды будут доступны к концу февраля. |
On January 8, 2001, Nissan introduced the Z Concept. |
8 января 2001 года, Nissan представил Z Concept. |
On 29 January 1872, Edward (also known as Stanley) married Matilda Woon. |
29 января 1872 года Эдвард (также известный как Стэнли) женился на Матильде Вун (Matilda Woon). |
His term as Governor-General concluded on 23 January 1936, and he retired to Victoria. |
Срок его генерал-губернаторства подошёл к концу 23 января 1936 года, и он удалился в Викторию. |
Filming began on 5 January 2011 in Semarang; Bramantyo later described the city as a good example of tolerance in action. |
Съёмки начались 5 января 2011 года в Семаранге; Брамантйо позже описывал этот город как хороший пример терпимости, проявляемой в действии. |
At Bowie's 50th Birthday Bash in New York January 1997, the song was performed together with Foo Fighters. |
На праздновании пятидесятилетия Боуи в Нью-Йорке в январе 1997 года песня была исполнена вместе с Foo Fighters. |
A January 2007 study by Statistics Canada analyzed the drop in income of economic immigrants from several perspectives. |
Январское 2007 года исследование Статистического управления Канады проанализировало падение доходов экономических иммигрантов, с нескольких точек зрения. |
In early January 1944, only two Japanese supply ships made it to Nauru. |
В начале января 1944 года всего два японских корабля снабжения подошли в Науру. |
"Get Right" was released on January 3, 2005. |
«Get Right» вышел 3 января 2005 года. |
Works published before January 1, 1978, are governed by the 1909 Copyright Act. |
Защита произведений, опубликованных до 1 января 1978 г., регулируется законом об авторском праве 1909 года. |
During the period from January to June 2010 Ukraine International Airlines continued increasing the volume of passengers, cargo and mail transportations. |
В период с января по июнь 2010 года авиакомпания «Международные Авиалинии Украины» продолжала наращивать объемы перевозок пассажиров, грузов и почты. |
On January 22, 2009, Charles Cooper died, leaving the future of Telefon Tel Aviv uncertain. |
22 января 2009 года Чарльз Купер скончался, из-за чего будущее проекта Telefon Tel Aviv остаётся неопределённым. |
On 20 January 2011, Deadline Hollywood Daily reported that Brody had reached a settlement with the producers. |
20 января 2011 года Deadline Hollywood Daily сообщил, что Броуди достиг соглашения с продюсерами. |
This proposal was accepted and the reconstituted Ceylon Engineer Corps was raised on 1 January 1927. |
Это предложение было принято и восстановленный Цейлонский инженерный корпус был сформирован на 1 января 1927 года. |
On 9 January, the majority of the parliament enacted a bill of rights, as proposed by the Frankfurt Assembly in December 1848. |
9 января большинство членов парламента приняли Билль о правах, предложенный Франкфуртской Ассамблеей в декабре 1848 года. |
Bullfrog was bought by Electronic Arts in early January 1995. |
Bullfrog была приобретена Electronic Arts в начале 1995 года. |
On January 11, 2014 it was announced that Undead Labs has signed a multi-year, multi-title agreement with Microsoft Studios. |
11 января 2014 года было объявлено, что Undead Labs подписала многолетнее соглашение с Microsoft Studios. |
January 1, 2001 - Five-days strike of entrepreneurs of Belarus, attended by about 200 thousand people. |
1 января 2001 года - пятидневная забастовка предпринимателей Беларуси, в которой принимало участие около 200 тыс. человек. |