| Technical Sub-secretary from the Republic Presidency Social Welfare, from April 2005 to January 2006 | Технический помощник секретаря департамента социального обеспечения при президенте Республики, с апреля 2005 года по январь 2006 года |
| The DDA 2005 ensures that date will be no later than 1 January 2020. | ЗДИ 2005 года предусматривает, что это должно произойти не позже 1 января 2020 года. |
| The most important event of January 2006 was the death of President Ibrahim Rugova. | Наиболее важным событием в январе 2006 года стала смерть президента Ибрагима Руговы. |
| United Nations Convention against Corruption (UNCAC), since 31 January 2006. | Конвенции против коррупции - с 31 января 2006 года. |
| The rehabilitation of the sites must be completed by 15 January 2007. | Все пункты должны быть восстановлены к 15 января 2007 года. |
| The European Commission assisted FDA in a financial audit covering 1 October 2003 to 31 January 2006. | Европейская комиссия оказывала УЛХ помощь в проведении финансовой ревизии за период с 1 октября 2003 года по 31 января 2006 года. |
| The Royal Government of Bhutan approved the establishment of the NCWC on 29 January 2004. | 29 января 2004 года Королевское правительство Бутана утвердило создание НКЖД. |
| It is anticipated that the parties will resume talks by the end of December 2007 or in early January 2008. | Ожидается, что стороны возобновят переговоры в конце декабря 2007 года или начале января 2008 года. |
| The SEE&CIS countries signed 18 BITs between January 2005 and June 2006. | Страны ЮВЕ и СНГ в период с января 2005 года по июнь 2006 года подписали 18 ДИД. |
| The NSED is held on the last Monday of January of every year. | НДП проводится в последний понедельник января каждого года. |
| The strategy has been under implementation since January 2007 and is due to be completed by December 2009. | Осуществление этой стратегии было начато в январе 2007 года и должно быть завершено к декабрю 2009 года. |
| The work focused on the five-year period from 1 January 2002 to 31 December 2006. | Главное внимание в ходе работы уделялось пятилетнему периоду с 1 января 2002 года по 31 декабря 2006 года. |
| Co-location implemented gradually between December 2006 and January 2007 at the level of the 13 district headquarters. | Постепенное размещение подразделений ИМООНТ в 13 окружных головных управлениях в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
| UN-Habitat commented that the political unrest in late December 2007 and January 2008 had delayed the inventory exercise. | В своих комментариях ООН-Хабитат указала, что задержки в проведении описи имущества возникли из-за политических волнений в конце декабря 2007 года и в январе 2008 года. |
| Training sessions for zone wardens conducted in August 2007 and January 2008 | В августе 2007 года и январе 2008 года проведены учебные занятия для уполномоченных зональной системы оповещения |
| Effective 1 January 2006, the three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | С 1 января 2006 года в финансовых счетах учитываются три вида обязательств. |
| The Plan of Action was endorsed by the Association of Caribbean States Ministerial Council at its thirteenth meeting on 25 January 2008. | План действий был утвержден Министерским советом Ассоциации карибских государств 25 января 2008 года на его тринадцатом совещании. |
| Since January 2007, OIOS has been providing statistical data to the Department of Field Support on a monthly basis. | Начиная с января 2007 года УСВН ежемесячно предоставляет статистические данные Департаменту полевой поддержки. |
| The list of Department outreach activities for the period from January to November 2007 was provided to the Board of Auditors. | Комиссии ревизоров был представлен перечень пропагандистских мероприятий Департамента за период с января по ноябрь 2007 года. |
| Following legal clearance, the contract was awarded on 4 December 2003 and the company commenced work on 19 January 2004. | После получения юридического разрешения контракт был предоставлен 4 декабря 2003 года, и компания приступила к работам 19 января 2004 года. |
| The International Year of Sanitation was welcomed by the international community on the first day of January 2008. | 1 января 2008 года международное сообщество приветствовало Международный год санитарии. |
| The addenda contain information for the period 1 January 2006-31 December 2007 and refer to organizational entities in existence during those two years. | Добавления содержат информацию за период с 1 января 2006 года по 31 декабря 2007 года и касаются организационных подразделений, существовавших в течение этих двух лет. |
| Serge Brammertz was appointed by the Security Council as new Prosecutor in November 2007 and took office on 1 January 2008. | Серж Браммерц был назначен Советом Безопасности новым Обвинителем в ноябре 2007 года и вступил в должность 1 января 2008 года. |
| On 17 January 2007 the American Embassy received an envelope containing two 9mm cartridges. | 17 января 2007 года американское посольство получило конверт с двумя 9мм патронами. |
| Colombia ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty on 29 January 2008. | Колумбия ратифицировала Договор 29 января 2008 года. |