The author was born on 23 January 1921 in Prague. |
Она родилась 23 января 1921 года в Праге. |
On 20 January 2009, the complainant's counsel confirmed that the State party had provided the compensation awarded. |
20 января 2009 года адвокат заявителя подтвердил получение компенсации от государства-участника. |
By a letter dated 12 January 2009, the Working Group has been extended an invitation to visit the Sudan. |
В письме от 12 января 2009 года Рабочая группа получила приглашение посетить Судан. |
Accordingly, the earliest that a contract could be signed is 31 January 2010. |
Соответственно, контракт будет подписан не ранее 31 января 2010 года. |
Therefore, for organizations adopting effective 2010, these implementation steps should have been in place no later than January 2008. |
Поэтому организациям, осуществляющим переход с 2010 года, надлежало принять эти меры не позднее января 2008 года. |
The military operations carried out in December 2008 and January 2009 led to intolerable abuses that gravely undermined international norms and the principles of humanity. |
В ходе военных операций, проведенных в декабре 2008 года и январе 2009 года, были совершены неприемлемые нарушения, которые серьезно подорвали международные нормы и принципы гуманности. |
This mandate was carried out from January to June 2009. |
Обзор проводился с января по июнь 2009 года. |
The validation phase of this project is being conducted from January 2009 to December 2010. |
С января 2009 года по декабрь 2010 года проходит этап апробирования данного проекта. |
Table 2 below shows trends in registration of new vendors between January 2004 and May 2009. |
В таблице 2 ниже показана динамика регистрации новых поставщиков за период с января 2004 года по май 2009 года. |
The status of this study will be presented at the January 2006 meeting. |
Результаты этого исследования будут представлены на январском совещании 2006 года. |
The outcomes of the three seminars were published on 20 January 2004. |
Результаты этих трех семинаров были опубликованы 20 января 2004 года. |
Start of project January 2003, completion December 2005. |
Начало проекта - январь 2003 года, окончание - декабрь 2005 года. |
Since January 2006, the level has been raised to 350 hryvnias. |
С января 2006 года этот размер повышен до 350 гривен. |
The seminar took place from 16 to 20 January 2006. |
Этот семинар состоялся 16-20 января 2006 года. |
On 1 January 2004, the system of reductions in social contributions was drastically streamlined. |
1 января 2004 года система сокращения размера социальных отчислений была значительно упрощена. |
January - March 2007: The report is prepared by an independent expert with the assistance of the secretariat. |
Январь-март 2007 года: независимый эксперт при содействии секретариата готовит доклад. |
To illustrate, the first American Community Survey 5-year estimate is based on interviews conducted from January 2005 through December 2009. |
Так например, первые пятилетние оценки Обследования американского общества будут опираться на результаты опросов, которые будут проведены с января 2005 года по декабрь 2009 года. |
So far, three ATUS data sets have been released covering the period January 2003 to December 2005. |
На сегодняшний день было выпущено три набора данных АТУС, охватывающих период с января 2003 года по декабрь 2005 года. |
The follow-on mission was launched on 1 January 2006. It will have a duration of two years. |
1 января 2006 года была начата последующая миссия продолжительностью в два года. |
Also a document security expert had been sent from July 2005 to January 2006. |
В Японию также был направлен эксперт по вопросам подлинности документов, который находился там с июля 2005 года по январь 2006 года. |
It was held in Cambodia from 12 of January, 2005. |
Семинар состоялся в Таиланде 5 августа 2004 года. |
It was held in Singapore from 25 to 27 of January, 2005. |
Семинар состоялся в Брунее 28 марта 2005 года. |
As of January 2009, the revised mandates have not been issued. |
На январь 2009 года пересмотренные мандаты еще не были опубликованы. |
The visit to Guinea-Bissau took place from 23 to 25 January 2008. |
Поездка в Гвинею-Бисау состоялась 23 - 25 января 2008 года. |
Since 1 January 2009 the Global Fund has been operating independently. |
С 1 января 2009 года Глобальный фонд функционирует самостоятельно. |