The mission has been headed by a full-time Special Representative of the Secretary-General since January 1994. |
Начиная с января 1994 года миссию возглавляет штатный Специальный представитель Генерального секретаря. |
They will rotate every two years, as from 1 January 1995, with Cuba and the Republic of Korea, respectively. |
Каждые два года начиная с 1 января 1995 года они будут чередоваться соответственно с Республикой Корея и Кубой. |
He held that position from 1 January 1986 through 31 March 1994. |
Он находился на этом посту с 1 января 1986 года до 31 марта 1994 года. |
At 1 January 1994, 45 per cent of lay magistrates were women. |
На 1 января 1994 года 45 процентов магистратов были женщины. |
After 1 January 1995, Finland will become the fourteenth member of the Agency. |
После 1 января 1995 года Финляндия станет 14-м членом Агентства. |
The referendum scheduled for January 1992 had not been held, however. |
Референдум, намеченный на январь 1992 года, не состоялся. |
On 31 January 1992, a summit meeting of the Security Council was held. |
31 января 1992 года состоялось заседание Совета Безопасности на высшем уровне. |
This session will begin in New York on 9 January 1995. |
Эта сессия начнется 9 января 1995 года в Нью-Йорке. |
The Special Representative had in Geneva, on 13 January 1994, an introductory meeting with representatives of Member States. |
13 января 1994 года Специальный представитель встретился в Женеве с представителями государств-членов. |
IAWG held its latest meeting on 26 to 27 January 1993, at Geneva. |
Последняя сессия МРГО состоялась в Женеве 26-27 января 1993 года. |
UNDP staff selected for reassignment to UNOPS after 1 January 1995 shall initially be assigned for two years. |
Сотрудники ПРООН, отобранные для назначения в УОПООН после 1 января 1995 года, первоначально получают контракты на два года. |
Mr. Simpson... this check is dated January 1, 2054. |
Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года. |
Registration of voters, which began in October 1992, was completed on 31 January 1993. |
Регистрация избирателей, начавшаяся в октябре 1992 года, завершилась 31 января 1993 года. |
The income replacement ratios applicable over the three-year period from 1 January 1991 to 31 December 1993 were also calculated for both services. |
Для обеих служб были рассчитаны также коэффициенты замещения дохода для трехгодичного периода, начинающегося 1 января 1991 года и заканчивающегося 31 декабря 1993 года. |
The talks were continued in Addis Ababa from 27 to 30 January 1993. |
Эти переговоры были продолжены в Аддис-Абебе 27-30 января 1993 года. |
The Board of OPS will officially come into being on 1 January 1994. |
Совет УОП начнет официально функционировать 1 января 1994 года. |
The Philippine Coast Guard has recorded eight piracy incidents within the territorial boundaries of the Philippines from January 1991 to March 1993. |
С января 1991 года по март 1993 года филиппинской береговой охраной зарегистрировано восемь случаев пиратства на акватории в пределах филиппинских границ. |
2.6 Towards the end of January 1988, five inmates were transferred to the death cells. |
2.6 К концу января 1988 года пятеро заключенных были переведены в камеры смертников. |
The target date for completion of the system was January 1995. |
Плановым сроком завершения создания системы являлся январь 1995 года. |
The German authorities responded positively and proposed that the Special Rapporteur come in December 1996 or January 1997. |
Власти Германии позитивно отреагировали на эту просьбу и предложили Специальному докладчику совершить визит в декабре 1996 года или январе 1997 года. |
The following information highlights a few of the main activities undertaken by selected Centres and Services from January 1995 through August 1996. |
Ниже представлена информация о ряде основных мероприятий, проведенных отдельными центрами и службами в период с января 1995 года по август 1996 года. |
Egypt has been an elected member of the Security Council since January this year. |
Египет является выборным членом Совета Безопасности с января этого года. |
Permanent Secretary, Ministry of Justice (January 1976-August 1977) |
Постоянный заместитель министра, министерство юстиции (январь 1976 года - август 1977 года). |
As a result of abolition of posts, that arrangement ended as of January 1996. |
В результате упразднения должностей осуществление такой практики в январе 1996 года прекратилось. |
He requested information on the "catch-all" examinations held in July 1995 and January 1996 to regularize short-term appointments. |
Оратор просит представить информацию о "комплексных" экзаменах, проведенных в июле 1995 года и январе 1996 года в целях упорядочения положения с краткосрочными назначениями. |