| The conference will be held in Mauritius from 10 to 14 January 2005. | Эта конференция состоится в Маврикии 10-14 января 2005 года. |
| Imbedding of the system is expected to start during January 2004. | Внедрение этой системы должно начаться в январе 2004 года. |
| The second negotiating meeting took place from 16 to 18 January 2001 in Tianjin City, China. | Второе переговорное совещание состоялось 16-18 января 2001 года в Тяньцзине. |
| As of January 1, 2005, there are currently 13 ongoing investigations of law enforcement agencies. | По состоянию на 1 января 2005 года правоохранительные органы продолжают 13 расследований. |
| This regulation was discussed at a general meeting of all students on 15 January 1998. | Это положение было обсуждено на общем собрании студентов 15 января 1998 года. |
| Both referendums are to be held on 9 January 2011, with voter registration beginning on 9 July 2010. | Проведение обоих референдумов запланировано на 9 января 2011 года, а регистрация их участников начнется 9 июля 2010 года. |
| The creation of a Single Economic Space since 1 January 2012 becomes the next stage of integration of the three countries. | Следующим этапом интеграции трех стран станет формирование с 1 января 2012 года Единого экономического пространства. |
| UNIFIL technical review from September 2009 to January 2010 | ВСООНЛ совместного технического обзора в период с сентября 2009 года по январь 2010 года |
| The plan envisages implementation in four phases from January 2010 to July 2011. | Осуществить план предполагается в четыре этапа с января 2010 года по июль 2011 года. |
| Phase 3 will include implementation and evaluation activities from July 2010 to January 2011. | Этап З будет включать деятельность по осуществлению и оценке с июля 2010 года по январь 2011 года. |
| The period from January 2009 to March 2010 also witnessed a 61 per cent reduction in outstanding Board of Inquiry recommendations. | За период с января 2009 года по март 2010 года снизилось на 61 процент и число невыполненных рекомендаций Комиссии по расследованию. |
| Between 1 January 2009 and 30 April 2010, UNODC participated in 10 country visits with the Executive Directorate. | В период с 1 января 2009 года по 30 апреля 2010 года представители ЮНОДК и Исполнительного директората участвовали в 10 страновых визитах. |
| The trial had opened on 8 January 2007. | Процесс начался 8 января 2007 года. |
| The defence started the presentation of its evidence on 7 January 2010. | Защита начала представление своих доказательств 7 января 2010 года. |
| The report provides demographic analysis on gratis personnel, retirees and consultants from 1 January 2008 to 31 December 2009. | В докладе представлен демографический анализ, касающийся безвозмездно предоставляемого персонала, пенсионеров и консультантов, работавших в период с 1 января 2008 года по 31 декабря 2009 года. |
| Launched in November 2001 and originally planned for conclusion by 1 January 2005, the Doha Development Round continues. | Дохинская повестка, которая появилась на свет в ноябре 2001 года и которую первоначально планировалось выполнить к 1 января 2005 года, до сих пор еще не закрыта. |
| Composite leading indicators, January 2008 - October 2009 | Составные опережающие показатели, январь 2008 года - октябрь 2009 года |
| 31 December 2044 after 1 January 2007 Intact stability | Возобновление свидетельства о допущении после 31 декабря 2044 года 1 января 2007 года. |
| Renewal of the certificate of approval after 31 December 2044 for vessels whose keels were laid before 1 January 1977. | Возобновление свидетельства о допущении после 31 декабря 2044 года для судов, киль которых был заложен до 1 января 1977 года. |
| The European Commission informed the Expert Group that the NCTS-TIR project would start on 1 January 2009. | Европейская комиссия проинформировала Группу экспертов, что проект НКТС-МДП начнется 1 января 2009 года. |
| The Combined Sixth and Seventh Periodic Report covers the review period January 2003 to September 2009 in fulfillment of obligations under Article 18. | В соответствии со статьей 18 объединенный шестой и седьмой периодический доклад охватывает отчетный период с января 2003 года по сентябрь 2009 года. |
| From January to September 2010, a further 200 trainers were trained. | С января по сентябрь 2010 года подготовлено еще 200 инструкторов. |
| Appreciating exchange rates in selected developing countries, January 2008-April 2011 | Рост курсов валют отдельных развивающихся стран, январь 2008 года - апрель 2011 года |
| The inter-ministerial committee charged with revision of the Personal and Family Code of 31 January 1980 delivered its report in March 2003. | Межведомственный комитет по пересмотру Кодекса законов о личности и семье от 31 января 1980 года представил свой доклад в начале марта 2003 года. |
| The meeting took place in Panama City on 13 and 14 January 2011. | Совещание состоялось в городе Панама 13 и 14 января 2011 года. |