Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
The Consultative Group has been fully functional since January 2013. Консультативная группа функционирует в полном объеме с января 2013 года.
Angola would succeed the People's Republic of China as Chair of the Process, effective 1 January 2015. Ангола с 1 января 2015 года сменит Китайскую Народную Республику на должности Председателя Процесса.
The new policy on independent system-wide evaluation will be implemented on a three-year pilot basis beginning January 2014. Новая стратегия независимой общесистемной оценки будет реализована в рамках трехлетнего экспериментального проекта, который начнется в январе 2014 года.
To this end, the Office conducted a two-day training session on conducting evaluations in New York on 16 and 17 January 2014. С этой целью 16 и 17 января 2014 года в Нью-Йорке Канцелярия организовала двухдневный учебный семинар по проведению оценок.
On 1 January 2014, Samoa graduated from the category, making it the fourth country to do so. Самоа вышло из этой категории 1 января 2014 года, став при этом четвертой страной, добившейся такого результата.
Outstanding loans as at 1 January 2013 Кредиты, не погашенные на 1 января 2012 года
Loans repaid from 1 January to 31 December 2013 Кредиты, погашенные за период с 1 января по 31 декабря 2013 года
Between January and July 2013, the Commission received 102 cases and conducted investigations into 84. В период с января по июль 2013 года Комиссии было передано на рассмотрение 102 дела, из которых она расследовала 84.
In addition, the European Union formally opened accession talks with Serbia on 21 January 2014. Кроме того, 21 января 2014 года Европейский союз официально начал переговоры с Сербией о присоединении.
The Commission is of the view that there has been a non-international armed conflict since at least 1 January 2013. Комиссия считает, что по крайней мере с 1 января 2013 года имеет место вооруженный конфликт немеждународного характера.
Between 1 January and 8 December 2013, MONUSCO repatriated only three ADF combatants to Uganda. В период с 1 января по 8 декабря 2013 года МООНСДРК репатриировала в Уганду только трех комбатантов АДС.
Between 1 January and 29 November 2013, the MONUSCO Child Protection Section documented the recruitment of 459 children by armed groups. В период с 1 января по 29 ноября 2013 года Секция по защите детей МООНСДРК документально зафиксировала вербовку 459 детей вооруженными группами.
The two recommendations made for the period from 1 January to 31 December 2012 have been fully implemented. Две рекомендации, вынесенные на период с 1 января по 31 декабря 2012 года, были полностью выполнены.
Severe acute malnutrition among children under 5 years of age has doubled since January. За период с января 2014 года удвоилось количество детей в возрасте до пяти лет, которые страдают от тяжелого острого недоедания.
On 20 January 2014, Greece submitted a detailed report to the Committee regarding the case and the inspection of the cargo. 20 января 2014 года Греция представила Комитету подробный доклад в отношении этого дела и проверки груза.
This operation continued until 22 January 2014 Эта совместная операция продолжалась до 22 января 2014 года
The Tabu and Zwaya sides subsequently reached a prisoner exchange agreement on 6 January 2014. Впоследствии племена тубу и звая заключили 6 января 2014 года соглашение об обмене пленными.
Syrian authorities informed that there had been two attempted attacks on convoys carrying chemical material on 27 January 2014. По сообщениям сирийских властей, 27 января 2014 года имели место две попытки нападений на автоколонны, перевозившие химические материалы.
The operation in Sibut at the end of January 2014 is emblematic in this regard. Показательной в этом отношении является операция, проведенная в Сибю в конце января 2014 года.
During the last week of January 2014, more than 30 cases of abuse were reported in these areas. За последнюю неделю января 2014 года в этих кварталах было зафиксировано свыше 30 нарушений.
Following this attack, the human rights component of MISCA visited Boali on 24 January 2014. После этого нападения компонент АФИСМЦАР, занимающийся вопросами прав человека, посетил Боали 24 января 2014 года.
The President urged groups and constituencies to come forward with the pending nominations by 31 January 2014. Председатель настоятельно призвал группы и заинтересованные круги выдвинуть к 21 января 2014 года остальные кандидатуры.
During this reporting period, the Board adopted a revised CDM accreditation standard, to come into effect on 1 January 2015. За отчетный период Совет принял пересмотренный стандарт МЧР на аккредитацию, который вступит в силу 1 января 2015 года.
Approximately USD 7.4 million in CER fees remain in pending accounts (from January to August 2014) for which forwarding has not been requested. Сборы за ССВ на сумму около 7,4 млн. долл. США остаются на счетах незавершенных расчетов (за период с января по август 2014 года), при этом поручений на их перевод не поступало.
Under the Constitution of 18 January 1996, Cameroon is a unitary, decentralized and democratic State with a semi-presidential regime. В соответствии с Конституцией от 18 января 1996 года Камерун является унитарным, децентрализованным демократическим государством с полупрезидентским режимом правления.