Примеры в контексте "January - Года"

Примеры: January - Года
On 17 January 2002, the Government published its policy paper "A new policy for foreigners". 17 января 2002 года правительство опубликовало свой программный документ "Новая политика в отношении иностранцев".
From 1 January to 29 October 2004. За период с 1 января по 29 октября 2004 года.
On 10 January 2005, yet another preparatory school course took place, this time on the island of Funen. 10 января 2005 года был проведен еще один курс подготовительной школы, на этот раз на острове Фунен.
Third and fourth reports, 14 January 2003 Япония Третий и четвертый 14 января 2003 года -
By January 2005, two major problems had emerged that potentially threaten the continuity, credibility and effectiveness of the NHRC. К январю 2005 года выявились две основные проблемы, потенциально угрожающие целостности, надежности и эффективности НКПЧ.
It was noted that many Somalis had condemned these incidents which occurred in late January 2005. Отмечалось, что многие сомалийцы осудили эти случаи, которые имели место в конце января 2005 года.
On 26 January 2005, the mission of the independent expert met with Fowzia Mohamed Sheikh, in Nairobi. 26 января 2005 года делегация независимого эксперта встретилась с Фовзией Мохамед Шейх в Найроби.
Pursuant to the decision, the working group met for its second session from 10 to 20 January 2005. В соответствии с этим решением рабочая группа провела свою вторую сессию 10-20 января 2005 года.
At its 2nd meeting, on 10 January 2005, the working group held an interactive dialogue with Special Rapporteurs. На своем 2-м заседании, состоявшемся 10 января 2005 года, Рабочая группа провела интерактивный диалог со специальными докладчиками.
He was driven to the Internal Security Office in Beni Walid and was transferred to Tripoli on 5 January 2003. Его доставили в управление государственной безопасности в Бени-Валиде, а затем перевели в Триполи 5 января 2003 года.
Mr. Djerboue was arrested on 1 January 2003 by security agents. Г-н Джербу был арестован 1 января 2003 года сотрудниками органов безопасности.
According to the information received, Mr. Mikhail Marynich is a citizen of Belarus, born on 13 January 1940. Согласно полученной информации, г-н Михаил Маринич, является гражданином Беларуси, родившимся 13 января 1940 года.
The Government had immediately adopted new arrangements enabling the foreign parents of children born before 1 January 2005 to remain in Ireland. Правительство немедленно приняло новые положения, дающие родителям-иностранцам тех детей, которые родились до 1 января 2005 года, право оставаться в Ирландии.
Furthermore, approximately 500,000 Azerbaijani citizens who had left the country before January 1992 had lost their citizenship under article 5 of the Citizenship Act. Кроме того, около 500000 азербайджанских граждан, покинувших страну до января 1992 года, утратили свое гражданство в соответствии со статьей 5 Закона о гражданстве.
These guidelines will become effective for States parties to the Convention as of 1 January 2006. Эти руководящие принципы вступят в силу для государств-участников Конвенции с 1 января 2006 года.
Forty-first session (927 January 2006) Сорок первая сессия (9-27 января 2006 года)
Minimum wage in Kazakhstan increased by 32% on 1 January 2004. С 1 января 2004 года в Казахстане на 32% увеличена минимальная заработная плата.
The system of social insurance against occupational accidents and occupational diseases has been functioning since 1 January 2000. Система социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний действует начиная с 1 января 2000 года.
Benefits to other children will be paid depending on the financial possibilities of the state, but not later than from 1 January 2009. Пособия другим детям будут выплачиваться в зависимости от финансовых возможностей государства, но не позднее чем с 1 января 2009 года.
Since 1 January 1990, there has been no discrimination as regards the access of women to the civil service. С 1 января 1990 года не существует никакой дискриминации в отношении приема женщин на государственную службу.
Partly on the basis of the findings and recommendations of these studies, the grant scheme was replaced on 1 January 2004. Частично на основе выводов и рекомендаций этих исследований 1 января 2004 года эта программа грантов была заменена на новую.
The new tax system, which was introduced on 1 January 2001, significantly boosts women's economic independence. Новая налоговая система, которая была введена с 1 января 2001 года, существенно повышает экономическую самостоятельность женщин.
On 1 January 1998 the law on names was amended in one important respect. 1 января 1998 года в Закон о фамилиях была внесена одна существенная поправка.
Over 87 per cent of the reported HIV cases in Pakistan by January 2002 were detected in men. Свыше 87 процентов зарегистрированных случаев ВИЧ в Пакистане к январю 2002 года обнаружены у мужчин.
2.3 The author lodged an amparo application before the Constitutional Court, which was rejected on 29 January 1997. 2.3 Автор подал в Конституционный суд ходатайство по процедуре ампаро, которое было отклонено 29 января 1997 года.