Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
Both programmes are being undertaken with the assistance of donor countries (such as members of the European Union), IMF, the World Bank, etc. Обе программы осуществляются при поддержке стран-доноров (например, стран - членов Европейского союза), МВФ, Всемирного банка и т.д.
He stated that the IMF guidelines took no explicit account of the Covenant but that the Fund devoted more and more attention to social factors and poverty alleviation. Он заявил, что в директивных указаниях МВФ не содержится прямых ссылок на Пакт, хотя вместе с тем Фонд уделяет все большее внимание социальным факторам и борьбе с нищетой.
The representative of IMF, as convener of the Task Force, introduced the report of the Task Force. Доклад Целевой группы вынес на рассмотрение представитель МВФ - органа, ответственного за Целевую группу.
The conditions laid down by IMF, for example, may give rise to policies that generate practices that in their turn cause the destruction of the environment. Например, установленные МВФ условия способны привести к развертыванию политики, осуществление которой приведет к экологической катастрофе.
Eventually, however, all countries that do not already have active IMF programmes will be subject to enhanced consultations with the Fund. В конечном же итоге Фонд будет проводить более активные консультации со всеми странами, которые еще не занимаются активным осуществлением согласованных с МВФ программ.
According to the latest report from the IMF, dated 15 September 1995, В соответствии с последним докладом МВФ от 15 сентября 1995 года,
Bulgaria 5. Exchange rate used in IMF quota calculations a Валютный курс, использованный в расчетах квот в МВФ а
Rate provided by Government and confirmed by IMF Курс, представленный правительством и подтвержденный МВФ
In CIS countries and Eastern Europe, focused programmes have been developed by IMF with other donors to adapt command economies to democratic, market-oriented environments. В странах СНГ и в Восточной Европе МВФ совместно с другими донорами разработал целевые программы, направленные на адаптацию централизованно управляемой экономики к демократическим, ориентированным на рынок условиям.
Two approaches were outlined by the IMF, a physical approach and an economic approach. МВФ изложил два подхода - физический подход и экономический подход.
The camera-ready copy of the Russian version will be delivered by IMF to the United Nations Secretariat by the end of 1994. Оригинал-макет текста на русском языке будет представлен МВФ Секретариату Организации Объединенных Наций к концу 1994 года.
Further research is needed, especially given the importance of the subsidies in some countries; Eurostat, IMF and OECD will address the topic in 1994. Необходимо дальнейшее исследование, особенно учитывая важную роль субсидий в некоторых странах; ЕВРОСТАТ, МВФ и ОЭСР рассмотрят этот вопрос в 1994 году.
The European Union encouraged all international financial institutions to examine proposals to resolve the problem, including the recent proposal to use IMF gold reserves. Европейский союз настаивает на том, чтобы все международные финансовые учреждения изучили выдвинутые предложения по решению этой проблемы, такие, как недавнее предложение о продаже запасов руды через МВФ.
Realizing the seriousness of the country's economic and social situation, the Government, with the cooperation of IMF experts, had established a programme for overcoming the crisis and promoting macroeconomic stabilization. Осознавая серьезный характер экономического и социального положения в стране, его правительство в сотрудничестве с экспертами МВФ разработало программу преодоления кризиса и содействия макроэкономической стабилизации.
In that connection, he noted that cooperation between ILO, the World Bank and IMF had broadened and developed significantly over the years. В этой связи он отмечает, что за последние годы сотрудничество между МОТ, Всемирным банком и МВФ значительно расширилось и окрепло.
Eurostat, OECD, UNSTAT, IMF, World Bank, ILO, etc. ЕВРОСТАТ, ОЭСР, ЮНСТАТ, МВФ, Всемирный банк, МОТ и т.д.
The Executive Board has recently approved the publication of data collected in the course of the IMF's consultations with member countries according to its Articles of Agreement. Исполнительный совет недавно утвердил публикацию данных, собранных в ходе консультаций МВФ со странами-членами в соответствии со статьями Соглашения.
Expected output: A draft of the IMF "Manual on Monetary and Financial Statistics" should be available for discussion in 1995. Планируемые результаты: В 1995 году должен быть представлен на обсуждение проект разрабатываемого МВФ "Руководства по валютно-денежной и финансовой статистике".
All of the targets of the IMF Stand-by Arrangement have so far been met. До сих пор обеспечивалось достижение всех целевых показателей, предусмотренных Соглашением о резервном кредитовании с МВФ.
IMF stressed that its purpose was not to promote growth but to halt deterioration, being interested in providing opportunities for all sectors of society. Представитель МВФ подчеркнул, что цель его организации заключается не в поощрении экономического роста, а в прекращении спада, а также в обеспечении благоприятных возможностей для всех слоев общества.
Who are you collecting the IMF money for? Для кого ты собираешь деньги МВФ?
Tell us where the IMF money is going, and don't you dare say wells. Скажи, куда идут деньги МВФ, и даже не упоминай колодцы.
In fact, the internal study of IMF on quota calculations for the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics employs such different foreign exchange rate patterns. Действительно, в рамках внутреннего исследования МВФ, касающегося расчетов квот республик бывшего Союза Советских Социалистических Республик, используются такие различные валютные курсы.
12-24 April 1993 IMF Institute Course on financial programming 12-24 апреля 1993 года Институт МВФ Курс по планированию
Thus, the multilateral development institutions and IMF have maintained their "preferred creditor" status and remained exempt from debt restructuring. Таким образом, многосторонние учреждения развития и МВФ сохранили свой "преференциальный" статус кредиторов и по-прежнему не участвуют в реструктуризации долга.