Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
IMF, and other bodies, were about to submit proposals to the Group of Twenty. МВФ, как и другие органы, скоро представит свои предложения Группе двадцати.
One third of UNICEF country offices reported engagement in policy dialogue with the IMF in 2010. Треть страновых отделений ЮНИСЕФ сообщили о том, что они вели политический диалог с МВФ в 2010 году.
IMF helps low-income countries to achieve macroeconomic and financial stability, promote growth and reduce poverty by providing financial support through financing facilities. МВФ оказывает помощь низкодоходным странам в достижении макроэкономической и финансовой стабильности, стимулировании роста и борьбе с нищетой, предоставляя финансовую поддержку по линии различных механизмов финансирования.
The IMF Executive Board is expected to approve the programme by the end of March 2010. Исполнительный совет МВФ, как ожидается, одобрит программу к концу марта 2010 года.
I am confident that continued progress, including in ongoing negotiations with IMF, will help Guinea-Bissau qualify for debt relief. Я уверен, что дальнейший прогресс, в том числе на ведущихся переговорах с МВФ, помогут Гвинее-Бисау получить право на облегчение бремени задолженности.
The approval of the World Bank funds and the IMF disbursement reflects the progress made in meeting the country's commitments to both institutions. Одобрение финансирования Всемирным банком и выплата средств МВФ свидетельствуют о прогрессе в выполнении страной своих обязательств перед обоими учреждениями.
In November, IMF reviewed the progress of Bosnia and Herzegovina in meeting the agreed benchmarks. В ноябре МВФ рассмотрел прогресс, которого удалось добиться Боснии и Герцеговине в достижении согласованных контрольных показателей.
The paper by the IMF covered a broad spectrum of statistics pertaining to the public sector. З. Документ, подготовленный МВФ, охватывает широкий спектр статистических данных, относящихся к государственному сектору.
The module on impact of global crises on statistical systems is organised by IMF and OECD. Организаторами модуля, посвященного влиянию глобальных кризисов на статистические системы, являются МВФ и ОЭСР.
The seminar was organised by IMF and OECD. Данный семинар был организован МВФ и ОЭСР.
The workshop will be co-organised by the IMF, UNECE and EFTA. Данное рабочее совещание будет совместно организовано МВФ, ЕЭК ООН и ЕАСТ.
Treatment of merchanting activities in the IMF Balance of Payments manuals Порядок учета деятельности по перепродаже за границей в руководствах по платежному балансу МВФ
IMF is undertaking its translation into Spanish and French. МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки.
The software was developed by IMF to provide a facility for compiling price indices incorporating recommendations from the latest international price statistics manuals. Данная программа была разработана МВФ в качестве средства для составления индексов цен с учетом рекомендаций, содержащихся в последних выпусках международных справочников по статистике цен.
IMF also collaborates with other international and regional organizations in their delivery of courses. В проведении учебных курсов МВФ также сотрудничает с другими международными и региональными организациями.
IMF also manages technical assistance projects supported by topical trust funds, of which two directly support work on national accounts statistics. МВФ также управляет проектами технической помощи, финансируемыми за счет средств тематических целевых фондов, два из которых непосредственно связаны с поддержкой работы по статистике национальных счетов.
The following table summarizes the IMF and the ECB requirements. В настоящей таблице вкратце изложены требования МВФ и ЕЦБ.
Further austerity measures were undertaken on the recommendations of the IMF to boost the economy. По рекомендациям МВФ для ускорения экономической деятельности были предприняты дополнительные жесткие меры экономии.
Another important governance issue is the design and implementation of multilateral surveillance as the key crisis prevention tool of IMF. Еще один важный вопрос управления касается схемы и практической реализации многостороннего наблюдения в качестве важнейшего инструмента предотвращения кризисов, имеющегося в распоряжении МВФ.
IMF surveillance can only be effective to the extent that members are cooperative and responsive. Осуществляемое МВФ наблюдение может быть эффективным только в той мере, в какой страны-члены готовы взаимодействовать и принимать меры реагирования.
It was also decided that IMF would assist G-20 members in the mutual assessment of how their policies fit together. Было также решено, что МВФ будет оказывать странам-членам Группы двадцати помощь в проведении оценки взаимной совместимости их политики.
In July 2009, IMF announced a new concessional lending framework aimed at enhancing its usefulness to low-income countries. В июле 2009 года МВФ объявил о новом механизме льготного кредитования, призванном повысить его полезность для стран с низким уровнем дохода.
Fifteen of the ECE economies turned to IMF for varying degrees of assistance during the recent crisis. В ходе текущего кризиса 15 стран ЕЭК обратились в МВФ за помощью в различном объеме.
Bilateral aid often followed suit, especially if aligned behind International Monetary Fund (IMF) and World Bank loan agreements. Примеру многосторонних доноров нередко следовали и страны, предоставляющие помощь на двусторонней основе, особенно если их программы помощи увязывались с соглашениями о предоставлении займов Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка.
IMF 66. IMF supports the implementation of the 2008 SNA through its technical assistance projects with IMF member countries encompassing missions by representatives of regional technical assistance centres, externally funded capacity-building projects, and projects at IMF headquarters. МВФ поддерживает применение СНС 2008 года посредством своих проектов технической помощи с участием стран - членов МВФ в рамках миссий представителей региональных центров технической помощи, финансируемых из внешних источников проектов наращивания потенциала и по линии штаб-квартиры МВФ.