Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
During the financial year ending April 2013, IMF will undertake around 350 technical assistance missions on national accounts and price statistics in more than 100 member countries. В течение финансового года, заканчивающегося в апреле 2013 года, МВФ планирует направить около 350 миссий по оказанию технической помощи в вопросах национальных счетов и статистики цен в более чем 100 стран-членов.
A recent International Monetary Fund (IMF) working paper looked at the same issue of macroeconomic shocks from a financial perspective. В недавно опубликованном рабочем документе Международного валютного фонда (МВФ) тот же самый вопрос макроэкономических потрясений рассматривался с финансовой точки зрения.
The World Bank, IMF and OECD are collaborating to enhance the availability of government, and more broadly, public sector debt data. Всемирный банк, МВФ и ОЭСР ведут совместную работу, направленную на то, чтобы расширить набор предоставляемых данных о государственном долге и в целом задолженности государственного сектора.
Other contributors: Finland, IMF, Australia (tbc*) Вспомогательные авторы: Финляндия, МВФ, Австралия (требует подтверждения )
Other contributors: IMF, UNECE, WTO Вспомогательные авторы: МВФ, ЕЭК ООН, ВТО
IMF highlighted the need for open communication channels between the NSOs, Ministries of Finance and Central Banks in order to enable compilation of accounts for the whole economy. МВФ подчеркнул необходимость создания открытых каналов связи между НСУ, министерствами финансов, центральными банками с целью обеспечения условий для составления счетов по всей экономике.
Government Finance Statistics Manual 2014 (update, International Monetary Fund (IMF)) Руководство по статистике государственных финансов 2014 года (обновленное издание, Международный валютный фонд (МВФ))
Statistical Office of Montenegro and IMF estimates for 2011 and 2012 Статистическое управление Черногории и оценки МВФ за 2011 и 2012 годы.
The International Monetary Fund's (IMF) principal statistical publication for MFS is the International Financial Statistics (IFS). Главной статистической публикацией Международного валютного фонда (МВФ) по ДФС является "Международная финансовая статистика" (МФС).
Launched in 2009 in response to the global financial crisis, the PGI website is managed by the IMF. Веб-сайт ОГП был создан в 2009 году в качестве реакции на глобальный финансовый кризис; его функционирование обеспечивается МВФ.
Following an initial consultative meeting of experts and a survey of member countries, the IMF Executive Board endorsed a list of core and encouraged FSIs in 2001. После проведения первоначального консультационного совещания экспертов и обследования стран-членов Исполнительный совет МВФ утвердил в 2001 году перечень базовых и рекомендуемых ПФУ.
The DQAF was developed for the implementation of the data module of the IMF's Reports on Standards and Codes (ROSC) program. ООКД была разработана в целях реализации модуля данных программы МВФ для подготовки докладов о соблюдении стандартов и кодексов (РОСК).
A set of common templates is being developed by an FSB working group with support from the IMF for collection of data on global systemically important financial institutions. Рабочая группа СФС при поддержке МВФ разрабатывает ряд типовых форм для сбора данных о глобальных системно значимых финансовых учреждениях.
The IMF has recommended disclosure requirements on financial aspects of PPPs; it is suggested that this type of approach can support better decisions on fiscal matters. МВФ рекомендовал включать требования о раскрытии информации в отношении финансовых аспектов ПЧП; предполагается, что такого рода подход может быть сопряжен с поддержкой принятия более оптимальных решений по финансовым вопросам.
According to the International Monetary Fund (IMF), the economic outlook for Afghanistan remains broadly positive and growth and inflation rates were better than expected in 2012. По данным Международного валютного фонда (МВФ), экономические прогнозы для Афганистана остаются в целом положительными, а показатели роста и инфляции оказались лучше, чем ожидалось в 2012 году.
IMF noted, however, delays in preparing a medium-term wage bill strategy, restructuring the public sector, regularizing domestic debt and adopting a new electricity code. Вместе с тем МВФ отметил задержки в подготовке среднесрочной стратегии обеспечения выплаты заработной платы, реструктуризации государственного сектора, упорядочении внутреннего долга и принятии нового кодекса законов об электроэнергии.
IMF expressed the view that the Government's reform programme should include value-added tax reform, further improvement in the business climate and the preparation of a competition law. МВФ выразил мнение, что правительственная программа реформ должна также предусматривать реформирование налога на добавленную стоимость, дальнейшее улучшение делового климата и подготовку закона о защите конкуренции.
Those studies found that World Bank and IMF adjustment programmes lowered the overall level of government respect for human rights, including physical integrity rights. По результатам этих исследований был сделан вывод о том, что программы структурной перестройки Всемирного банка и МВФ ведут к общему ухудшению положения с соблюдением правительствами прав человека, в том числе права на физическую неприкосновенность.
During the reporting period, fiscal stability at the entity level was largely maintained thanks to two disbursements under the International Monetary Fund (IMF) standby arrangement. В отчетный период налогово-бюджетная стабильность на уровне образований поддерживалась во многом благодаря двум выплатам по соглашению о резервном кредитовании с Международным валютным фондом (МВФ).
Source: ESCAP calculations based upon IMF government finance statistics, accessed November 2013, and official data sources. Источник: Расчеты ЭСКАТО на основе данных статистики государственных финансов МВФ на ноябрь 2013 года и официальные источники данных.
According to an analysis conducted by World Bank, IMF and the Central Bank of Sudan, the nation's debt is unsustainable. Согласно результатам анализа, проведенного Всемирным банком, МВФ и Центральным банком Судана, уровень задолженности страны является неприемлемым.
The IMF's Table 1 reflects the re-based figures for those years with a projected growth rate of 5.3% in 2011. Таблица 1 МВФ отражает цифры за указанные годы с учетом скорректированной базы и прогнозируемые темпы роста в 2011 году на уровне 5,3%.
Second IMF Statistical Forum: Statistics for Policy-making (18 and 19 November 2014) Второй статистический форум МВФ - статистика для руководителей (18 и 19 ноября 2014 года)
The IMF Statistics Department, in close collaboration with TFFS member organizations, has completed the work on updating the 2013 External Debt Statistics Guide. Статистический департамент МВФ в тесном сотрудничестве с организациями - членами ЦГСФ завершил работу по обновлению Руководства по статистике внешней задолженности 2013 года.
IMF also continued its efforts to improve the capacity to collect, compile and disseminate debt statistics through its technical assistance and training programme. МВФ также продолжал свои усилия по повышению способности осуществлять сбор, компиляцию и распространение статистики задолженности на основе программы технической помощи и подготовки.